Ngày Còn TrẺ
Vào thưở đó, tôi còn trẻ
lắm
Trong tu viện khép kín bốn
bề
Tôi thầm lặng, ngày đêm cầu
nguyện
Chúa trong tim, chỉ Chúa mà
thôi
một trưa, lén dòm song cửa
Trên lầu cao, dưới đường,
hàng me
Trời ! Con gái ! Nón lá che tóc !
Khúc khích cười, chạy nhảy tung
tăng
Lượm me dốt, khum mông tròn lẳng
Nghe xao xuyến mà thiệt không biết
Vô thư viện, rình rình đọc sách:
Lời Chúa phán " Trái Cấm Đó
Con "
Con ăn vô là con sẽ chết
Suốt đời con chỉ khổ mà thôi
Vô nhà thờ, Tôi lần chục chuỗi
Cầu xin cho con giữ lòng
trong
Nhưng khốn nỗi tôi càng cầu nguyện
Hình ảnh đó chiếm ngự trong
lòng
Chúa không thấy mà thấy...
con gái...???
Xin lỗi Chúa! Con
thèm...TRÁI CẤM...!!!
Montreal , Oct. 29 , 2014
Thadée Thái Quang Đáng
THE GREEN DAYS
In those days, I was still small and slight,
Living in the cloister all
doors shut tight,
Day and night quietly with
prayers in concord,
I prayed to God, in my
heart the only Lord.
That noon from high I stealthily determined
To peep through railings
down at the tamarind:
My God! Girls! under palm
leaf conical hats,
They giggled, bent down,
swaying their plats.
They picked up the tamarind, showing their rump:
I unconsciously got
upset – bottoms so plump!
I went into the library,
sneakily read the books;
God said, “Son, they're
forbidden fruits, hooks!”
“In the day you eat from them you will die!”
“All your life you will be
miserable thereby!”
Back in, I had my rosary to
say and reduplicate
Praying to help me keep my
soul immaculate.
But, alas, the more I prayed to be a man kind,
The more that image
invaded, ravished my mind.
While I saw no God, I only
saw girls, beauts.
Forgive me, God! I lusted
after forbidden fruits!
Translation
by THANH-THANH
No comments:
Post a Comment