Tuesday, December 10, 2024

NGÀY CÒN TRẺ (THÁI QUANG ĐÁNG)/ THE GREEN DAYS ( Translation by THANH-THANH)

 


Ngày Còn TrẺ


Vào thưở đó, tôi còn trẻ lắm

Trong tu viện khép kín bốn bề

Tôi thầm lặng, ngày đêm cầu nguyện

Chúa trong tim, chỉ Chúa mà thôi


một trưa, lén dòm song cửa

Trên lầu cao, dưới đường, hàng me

Trời ! Con gái ! Nón lá che tóc !

Khúc khích cười, chạy nhảy tung tăng


Lượm me dốt, khum mông tròn lẳng

Nghe xao xuyến mà thiệt không biết

Vô thư viện, rình rình đọc sách:

Lời Chúa phán " Trái Cấm Đó Con "


Con ăn vô là con sẽ chết

Suốt đời con chỉ khổ mà thôi

Vô nhà thờ, Tôi lần chục chuỗi

Cầu xin cho con giữ lòng trong


Nhưng khốn nỗi tôi càng cầu nguyện

Hình ảnh đó chiếm ngự trong lòng

Chúa không thấy mà thấy... con gái...???

Xin lỗi Chúa! Con thèm...TRÁI CẤM...!!!


                  Montreal , Oct. 29 , 2014

Thadée Thái Quang Đáng

 

 

THE GREEN DAYS


In those days, I was still small and slight,

Living in the cloister all doors shut tight,

Day and night quietly with prayers in concord,

I prayed to God, in my heart the only Lord.


That noon from high I stealthily determined

To peep through railings down at the tamarind:

My God! Girls! under palm leaf conical hats,

They giggled, bent down, swaying their plats.


They picked up the tamarind, showing their rump:

I unconsciously got upset – bottoms so plump!

I went into the library, sneakily read the books;

God said, “Son, they're forbidden fruits, hooks!”


“In the day you eat from them you will die!”

“All your life you will be miserable thereby!”

Back in, I had my rosary to say and reduplicate

Praying to help me keep my soul immaculate.


But, alas, the more I prayed to be a man kind,

The more that image invaded, ravished my mind.

While I saw no God, I only saw girls, beauts.

Forgive me, God! I lusted after forbidden fruits!


                  Translation by THANH-THANH

 

www.Thanh-Thanh.com

www.ThanhThanh.us

www.LeXuanNhuan.com

 


No comments: