Tuesday, September 29, 2020

TÔI KHÓC (PHÙNG QUÁN)

 

Tôi Khóc

 

Thơ Phùng Quán nếu được đọc trong không khí yên ắng của một ban mai êm đềm sẽ bật ra nhiều điều mà khi ồn ào người đọc khó nhận ra. Những mượt mà thi ca ẩn dấu phía sau cái trần trụi khô khốc của ngôn ngữ. Đôi khi Phùng Quán tin tưởng một cách thực thà vào người nữ. Một cách nào đó, ông ôm ấp niềm tin cuối cùng vào người mà ông gọi là “em” người xứng đáng được ông cậy trông vẫn chỉ là “em”, tiếng em muôn thuở của thi ca:

Tôi ngã nhào trước ngõ nhà em
Ngã chúi mặt…
Miệng môi tôi đầy cát!
Nhưng tôi không buồn rửa mặt
Tôi muốn đi thẳng vào nhà em
Như bao nhiêu lần khác
Ngồi xuống và tôi đọc câu thơ
Câu đầu tiên
Cũng là câu cuối cùng
Tôi đã bị dối lừa…

Ông tái tê thú nhận mình bị lừa trong cái đêm trăng xanh xao đầy thơ mà ông được nàng thủ thỉ như một bức tranh thời Phục Hưng. Đẹp mờ ảo trong bối cảnh hoàng cung mộng mị. Phùng Quán viết về một sự lừa mị điếng người đến khi quay lại với thực tế thì ông phát hiện ra rằng việc lừa dối này xảy ra hàng ngày trên cái hoàng cung mà ông trọng vọng thiết tha.

… Em dắt tôi đi
Trên con đường lát những phiến trăng xanh
Ôi những phiến trăng có mùi hoa sứ
Em nói với tôi
Đây là con đường Trung lộ
Xưa chỉ có vua đi
Và đêm nay anh đi…
Trong khoảnh khắc ấy
Tôi bỗng thèm tự sát
Để vĩnh viễn
Thành Thơ
Thành Đá
Thành Trăng
………
Ôi, còn có nỗi thống khổ nào hơn
Tình cờ tôi chợt hiểu
Một tháng có nhiều đêm trăng
Và thời buổi ngày nay
Vào Hoàng Cung là chuyện quá dễ dàng
Cả con bò con heo cũng đi trên Trung lộ…
Những gì em nói với tôi hôm đó
Em đã nói với nhiều người…
Ôi, những câu thơ này nó vượt quá sức tôi
Tôi không thể cất lên được thành lời
Nếu miệng môi tôi không đầy cát
Nhưng tôi vẫn không vào nhà em
Tôi quay về
Tôi khóc
Tôi khóc niềm tin yêu nát tan
Tôi khóc ngai vàng mộng tưởng
Tôi khóc Trăng-Hoàng-Cung bị lấm bẩn
Tôi khóc không biết lấy gì để gột sạch Trăng…

PHÙNG QUÁN

 


ÓC KHÔI HÀI CUẢ CÁC DANH NHÂN (THANH NGỌC)

 

Óc khôi hài của các danh nhân.

Einstein.


  

Albert Einstein nói về thuyết Tương Đối của mình, có một anh chàng hay nghi ngờ hỏi:

– Trí thông minh của người mạnh khỏe như tôi, không thể chấp nhận những cái mà nó không nhìn thấy.

Einstein đứng yên lặng một lúc rồi trả lời:

– Được, điều đó có vẻ có lý lắm. Bây giờ ông đặt trí thông minh của ông lên bàn đây, thì tôi có thể tin rằng ông có một bộ óc thông minh.

 

*

Albert Einstein có lần nói với các nhà báo:

– Các ông đừng đặt vấn đề về quốc tịch của tôi.

Những năm còn lại của cuộc đời tôi, theo giấy tờ thì tôi là người Mỹ. Nhưng, sau khi tôi chết, nếu như những lý thuyết của tôi đề ra là đúng, thì người Đức sẽ nói tôi chính gốc là người Đức. Người Pháp sẽ nói tôi là công dân quốc tế.

Nếu sau này có những chứng minh cho rằng lý thuyết của tôi đề ra còn có những thiếu sót thì người Pháp sẽ nói tôi đã từng là người Đức và người Đức sẽ nói tôi là một tên Do Thái.

 

Balzac.

 

Ðêm khuya, một người ăn trộm vào nhà Balzac. Anh ta lục hết mọi ngăn kéo, mọi ngõ ngách. Nhà văn sốt ruột:

– Ðừng tìm nữa chi cho mệt. Chính tôi mà còn tìm không ra nữa là anh!

 

Tolstoy.

Lev Tolstoy viết một truyện ngắn, và gửi đến một tòa soạn tạp chí, ký tên khác. Sau hai tuần, ông đến tòa soạn để biết số phận truyện ngắn của mình. Một biên tập viên trẻ tiếp ông không lịch sự lắm và bảo thẳng truyện ngắn của ông sẽ không được đăng.

– Vì sao thưa ông? – Nhà văn hỏi lại.

– Thưa ông thân mến, khi đọc truyện ngắn của ông, tôi hoàn toàn tin đây là một người viết văn còn non nớt. Tôi thành thật khuyên ông hãy bỏ cái thích thú viết lách đi. Vào tuổi tác như ông, bắt đầu viết thì đã muộn rồi. Trước kia, xin lỗi, ông đã viết gì chưa?

Tolstoy trả lời giọng trầm lắng:

– Tôi có viết một số tác phẩm mà người đọc cũng đánh giá là được, chẳng hạn như: “Chiến tranh và hòa bình” hay “Anna Karenina”…

Người biên tập lặng đi không nói nên lời nữa.

 

Lev Tolstoy (1887) do Ilya Yefimovich Repin vẽ.

 

Victor Hugo.

Một lần, đại văn hào Pháp Victor Hugo đi thăm nước Phổ. Khi đến biên giới Pháp Phổ, một nhân viên hải quan nước Phổ hỏi:

– Xin ông cho biết ông làm nghề gì?

– Tôi viết.

– Tôi muốn hỏi ông sinh sống bằng nghề gì?

Lần này Hugo đáp gọn:

– Bằng ngòi bút.

Nhân viên hải quan nọ gật đầu ra vẻ thông hiểu. Sao đó anh ta ghi vào tờ thị thực nhập cảnh: “Hugo, nhà kinh doanh ngòi bút”.

 

Mark Twain.        

Trong chuyến thăm nước Pháp, Mark Twain đi tàu hỏa đến Dijon. Buổi chiều hôm đó ông mệt và buồn ngủ. Do đó, ông đề nghị người soát vé giúp đánh thức ông dậy khi tàu đến Dijon. Nhưng trước hết, ông giải thích rằng ông là người ngủ rất say. “Tôi có thể sẽ phản đối to tiếng khi ông cố đánh thức tôi dậy” – Ông nói với người soát vé – “Nhưng đừng bận tâm.. Dù thế nào cũng cứ cho tôi xuống tàu nhé!”.

Mark Twain đi ngủ. Sau đó, khi ông thức dậy thì đã là đêm khuya và tàu đã đến Paris. Ông nhận ra ngay rằng người soát vé đã quên, không đánh thức ông dậy khi đến ga Dijon. Ông rất bực, chạy đến người soát vé :

Mark Twain nói:

– Suốt đời tôi chưa bao giờ giận như thế này!

Người soát vé nhìn ông một cách bình thản và nói:

– Người Mỹ mà tôi cho xuống ở ga Dijon ấy còn cáu gấp đôi ông nữa.

 

Mark Twain được biết đến là một nhà văn khôi hài, tiểu thuyết gia và là nhà diễn thuyết nổi tiếng của Mỹ.

*

 

Một lần, Mark Twain đến một thành phố nhỏ, ông có buổi nói chuyện ở đây. Tối đến, ông vào một tiệm ăn, chủ hiệu hỏi:

– Ngài mới đến thành phố này phải không ạ?

– Vâng, tôi vừa mới đến đây.

– Ngài thật là may mắn, tối nay có buổi nói chuyện của Mark Twain, ngài đi nghe chứ?

– Chắc chắn là có.

– Thế ngài đã có vé vào chưa?

– Ồ! Chưa, chưa.

– Thế thì có khi ngài phải đứng đấy.

– Vâng, thật đáng tiếc, tôi luôn luôn phải đứng trong các buổi nói chuyện của Mark Twain.

Thanh Ngọc

(Theo vietsciences.free.fr)

THẾ GIỚI VƯỢT MỨC 1 TRIỆU NGƯỜI TỬ VONG VÌ COVID-19 (MPL-NGƯỜI VIỆT)

 

Thế giới vượt mức 1 triệu người tử vong vì COVID-19

Sep 28, 2020 

 

NEW YORK, New York (NV) – Dịch COVID-19 đã làm thiệt mạng hơn một triệu người trên toàn thế giới, chỉ trong vòng 10 tháng, kể từ Tháng Mười Hai, 2019, khi bệnh dịch bắt đầu bùng phát tại Vũ Hán, Trung Quốc, theo ghi nhận của báo New York Times hôm Thứ Hai, 28 Tháng Chín.

 

Con số trên là con số chính thức được công nhận, còn nhiều người chết khác, cùng thời điểm vừa qua, không được tính vì chưa được xét nghiệm.

 

Ngày 22 Tháng Chín, Hoa Kỳ đặt 20 ngàn lá cờ tưởng niệm 200,000 người chết vì COVID-10 tại khuôn viên Quốc Hội. (Hình: Win McNamee/Getty Images)

COVID-19 có thể đã vượt qua bệnh lao và viêm gan trở thành bệnh truyền nhiễm nguy hiểm nhất trên thế giới.

Không giống như tất cả các bệnh khác, căn bệnh này vẫn đang phát triển nhanh chóng.

Chưa từng thấy trong hơn một thế kỷ qua, COVID-19 thâm nhập vào mọi khu vực dân cư trên toàn cầu, gieo rắc nỗi kinh hoàng và nghèo đói, nhiễm bệnh cho hàng triệu người ở nhiều quốc gia, và làm tê liệt toàn bộ nền kinh tế thế giới.

Nếu chỉ chú ý vào sự thiệt hại vật chất gây ra bởi việc toàn bộ hoạt động thương mại, sinh hoạt xã hội, và học đường, nhân loại dễ dàng đánh mất sự thiệt hại nặng nề nhất, đó là sinh mạng con người.

 

Một gia đình Ấn Độ cầu nguyện cho thân nhân qua đời vì COVID-19. (Hình: Sajjad Hussain/AFP via Getty Images)

Trong hơn một triệu người đã chết, họ là bậc ông bà, là cha mẹ, con cái, anh chị em, hàng xóm, đồng nghiệp, thầy giáo và bạn đồng môn, tất cả đều ra đi chóng vánh trước thời hạn.

 

“Đây là một sự kiện nghiêm trọng nhất toàn cầu, và rất nhiều người đã bị lây bệnh cũng như nhiều người thiệt mạng, nhưng đáng lẽ mọi chuyện không tệ như thế,” ông Tom Inglesby, giám đốc trung tâm an toàn sức khỏe Đại Học Johns Hopkins, chuyên nghiên cứu ngăn chặn bệnh dịch và thảm họa thiên tai.

Những quốc gia như Trung Quốc, Đức, Nam Hàn và New Zealand đã cho thấy các chính phủ có thể làm chậm được sự lây lan và con số tử vong trong khi vẫn mở cửa trở lại sinh hoạt thương mại và trường học.

Nhưng để thực hiện được như các quốc gia kể trên, đòi hỏi nhiều yếu tố vượt quá khả năng của các nước nghèo và ngay cả quốc gia hùng mạnh nhất thế giới, Hoa Kỳ, hiện đang có tất cả các chỉ số dịch cao nhất toàn cầu, không làm được những yêu cầu cơ bản như: xét nghiệm rộng lớn, theo dõi và truy tìm, cách ly, giữ khoảng cách xã hội, đeo khẩu trang, cung cấp các dụng cụ bảo vệ y tế, phát triển và duy trì đồng nhất chiến lược chống dịch toàn quốc, và sẵn sàng đóng cửa cấp tốc khi dịch tái bùng phát.

Không thể thực hiện một số rồi giữ lại vài yếu tố nêu trên. “Tất cả đều có quan hệ liên đới. Tất cả phải thực hiện đồng bộ,” bà Martha Nelson, bác sĩ chuyên gia dịch tễ tại Viện An Toàn Sức Khỏe Quốc Gia nhận định.

 

Các nhân viên y tế khiêng xác một bác sĩ, qua đời vì COVID-19, tại Gaza Strip, Palestine. (Hình: Mohamed Abed/AFP via Getty Images)

Ông Inglesby cho biết: “Các chuyên gia sức khỏe cộng đồng khắp nơi trên thế giới đều rút ra nhận xét rằng, lúc nào cũng thế, các chính phủ phản ứng vô cùng chậm chạp, cứ chờ đợi tới lúc tình hình bị nguy ngập mới hành động. Còn trước đó, thì cứ xem như là chuyện dịch bệnh là vấn đề của Trung Quốc, của Châu Á hay Châu Âu, hay của New York.”

Theo ông Thomas R. Frieden, cựu giám đốc Cơ Quan Phòng Ngừa Dịch CDC, sự thất bại chủ yếu nằm ở chỗ thông tin hữu hiệu và kịp thời từ chính phủ đến người dân, và trong lãnh vực này, Hoa Kỳ lại là quốc gia thiếu sót nhất.

“Chúng ta đã có nền tảng căn bản để thông tin chống dịch là: đi đầu, làm đúng, uy tín, đồng cảm,” ông Frieden nhận định. “Nếu quý vị cố gắng vi phạm những nguyên tắc trên hơn chính phủ Mỹ hiện tại đã phạm, bạn cũng không mắc kẹt hơn bây giờ.”

Cho đến thời điểm này, khoa học cũng chưa tìm ra được cách mà loại virus COVID-19 biến đổi thành nhiều chủng nguy hiểm hơn, do đó, không thể dự đoán được các loại thuốc chủng ngừa có đáp ứng được sự đột biến của virus.

“Đối với những người đang phải ở trong hoàn cảnh cách ly, mọi việc có vẻ như sắp chấm dứt, nhưng đối với các nhà khoa học, tất cả mới bắt đầu,” Bác Sĩ Nelson giải thích. “Khoa học mới chỉ đụng ở bề mặt của COVID-19 mà thôi.” (MPL) [kn]

Monday, September 28, 2020

XIN CỨ BÌNH YÊN, NGƯỜI SẼ VỀ (NGUYỄN XUÂN THIỆP)

 

Xin cứ bình yên. người sẽ về

 

ngủ yên nhé
cây mùa đông
và những mái nhà
mặt trăng trên bức tường. run. trong những lời kinh của gió
nước mắt. những giọt tuyết rơi
đọng lại
mây. bay ngang bầu trời
tơi tả
thôi
hãy bình yên
xin cứ bình yên
người về. theo bóng hải âu
sẽ mang nắng của mùa hè qua
sưởi ấm
bàn tay. oải hương
những tiếng chuông. của chiếc đồng hồ nhà ga xưa. thầm gọi
đã nghe thấy. từ xa
cỗ xe. và hai con ngựa
chiếc lồng đèn. soi bóng
người về
người sẽ về
với màu đỏ của môi và rượu
trong quán chateau
cô hầu bàn đã bày ly tách
trên mặt bàn gỗ nâu
những bông loa kèn đang chờ đợi
người về
người sẽ về
trong hương nắng mới

 

                                     NGUYỄN XUÂN THIỆP

ĐỪNG BAO GIỜ BỎ PHÍ THỨC ĂN

 Đừng bao giờ bỏ phí Thức Ăn  !



 


Đừng Bao Giờ Bỏ Phí Thức Ăn Bạn Nhé!

và hãy nhìn những hình ảnh dưới đây...









L

 


***


BLM IS HERE not on USA STREETS






MODERNA SẼ SẢN XUẤT 20 TRIỆU LIỀU VACCINE COVID TRƯỚC CUỐI NĂM (VOA)

 Moderna sẽ sản xuất 20 triệu liều vaccine COVID trước cuối năm

19/09/2020

 

Bích chương tuyển mộ người tình nguyện tham dự thử nghiệm vaccine COVID-19 do Viện Y tế Quốc gia Mỹ và công ty Moderna phối hợp bào chế.

 

 

Công ty Moderna ngày 18/9 cho biết đang trên đà sản xuất 20 triệu liều vaccine thử nghiệm chống COVID trước cuối năm nay trong khi vẫn giữ mục tiêu sẵn sàng từ 500 triệu đến 1 tỉ liều vào năm sau.

Vaccine và thuốc chữa trị được xem là thiết yếu trong việc kiểm soát đại dịch COVID-19 hiện chưa thấy có dấu hiệu chậm lại và đã làm hơn 944.000 người thiệt mạng trên toàn thế giới.

Một số ít vaccine, kể cả vaccine của công ty Pfizer và AstraZeneca cũng đang được thử nghiệm trong những cuộc nghiên cứu rộng lớn.

Moderna đã tuyển mộ được 25.296 người tham dự trong số 30.000 người dự trù trong cuộc nghiên cứu giai đoạn cuối, tính đến ngày 16/9.

Công ty đang làm việc với tập đoàn Lonza AG của Thụy Sĩ và Laboratorios Farmaceuticos Rovi của Tây Ban Nha để bào chế vaccine bên ngoài nước Mỹ.

Moderna đã có thỏa thuận cung cấp 100 triệu liều vaccine với Mỹ và đã hoàn tất những cuộc thảo luận với Liên hiệp Châu Âu về vaccine.

Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh Mỹ ước đoán sẽ có 35-45 triệu liều vaccine từ hai công ty đầu tiên được chuẩn thuận tại Mỹ vào cuối năm nay.

Moderna có kế hoạch xin được chấp thuận cho sử dụng khẩn cấp vaccine của công ty trong số những nhóm có nguy cơ cao nếu vaccine chứng tỏ hiệu nghiệm ít nhất là 70%, tổng giám đốc công ty nói với Reuters trước đây trong tuần.



DOANH NGHIỆP MỸ CÓ THỂ MẤT TIỀN TỶ VÌ CÁC VỤ KIỆN "MANG COVID-19 VỀ NHÀ" (REUTERS)

 

Doanh nghiệp Mỹ có thể mất tiền tỷ vì các vụ kiện ‘mang COVID-19 về nhà’

28/09/2020

Reuters

 

Ảnh minh họa: Bệnh nhân COVID-19 ở bang Florida.

Các doanh nghiệp Hoa Kỳ có nhân viên mắc bệnh COVID-19 đang phải đối mặt với mối đe dọa pháp lý mới từ các vụ kiện cho rằng viên nhân mang virus Corona về nhà và khiến cho người thân của họ bị lây nhiễm. Hôm 28/9, Reuters dẫn lời một công ty phân tích rủi ro cho biết những vụ kiện này có thể khiến người sử dụng lao động mất hàng tỷ đôla.

Con gái của bà Esperanza Ugalde ở Illinois đã đệ đơn vào tháng 8 mà theo đó các luật sư tin là đây là vụ kiện đầu tiên liên quan cái chết oan ức do “mang COVID-19 về nhà”, cáo buộc mẹ cô đã chết vì virus Corona do lây từ cha cô, người bị nhiễm bệnh tại nhà máy chế biến thịt của công ty Aurora Packing.

Ông Tom Gies, Luật sư lao động và việc làm của Crowell & Moring, bảo vệ cho doanh nghiệp sử dụng lao động, cho biết: “Các doanh nghiệp nên chú tâm về những trường hợp này”.

Trong vụ khởi kiện công ty Aurora, nguyên đơn cho rằng ông Ricardo Ugalde đã làm việc “cận kề” với các đồng nghiệp khác trong dây chuyền xử lý của công ty vào tháng 4 khi công ty Aurora biết có có đợt bùng phát COVID-19 tại nhà máy của họ và không cảnh báo nhân viên hoặc áp dụng bất kỳ biện pháp ngăn ngừa nào.

Theo Praedicat, công ty đánh giá rủi ro cho doanh nghiệp bảo hiểm, có đến từ 7% đến 9% trong số khoảng 200.000 ca tử vong do COVID-19 ở Mỹ cho đến nay được cho là do lây nhiễm do “mang COVID-19 về nhà” và các vụ kiện có thể khiến các doanh nghiệp thiệt hại lên tới 21 tỷ đôla nếu số người Mỹ tử vong lên tới 300.000 người.

Sunday, September 27, 2020

TỐI Ở BÊN NÀY VÀ SÁNG BÊN KIA (TRẦN HOÀNG VY)

 

TỐI Ở BÊN NÀY VÀ SÁNG BÊN KIA

 

bạn gọi điện thoại vào giữa trưa bên ấy
bên này đang vào lúc nửa đêm
tiếng bạn gọi nghe xôn xao như gió
ở xa xăm mà cũng rất gần bên!

 

anh ấy, chị ấy… giờ đang nằm bệnh viện
quê nhà đang mùa bão giông
cái quán cũ, bạn bè xưa rơi rụng
đâu còn ai chí cốt… ngồi đồng!

 

giá giờ này có ly cà phê đen nóng
ta nhìn bóng ta, ngỡ bạn khề khà…
bao tâm sự rót vào phone di động
giữa trưa quê nhà lay giấc ngủ phương xa?

 

tiếng chuông reo, hay tiếng alarm báo thức
nửa đêm bên này, giữa trưa bên kia
chắc ngồi quán bạn một mình… nhớ khói
phone ú òa tán chuyện gẫu chơi?

 

bạn bỗng vội vàng sorry và tắt sóng
chắc nghe giọng ta ngái ngủ làu bàu
bạn thương ta hay là ta… hiểu bạn
cả một đời thơ trẻ đã vì nhau?

 

sáng tối hai bờ, mấy đại dương xa thẳm
nghe tiếng cười gửi theo sóng xôn xao
người thức, ngủ, ôn ngày xưa gian khổ
thủ thỉ bên tai mà xa lắc phương nào?

 

có gì đâu… ta gọi lại khuya này
còn một nửa đêm, bạn cùng ta chờ sáng…

 

TRẦN HOÀNG VY 

BÉ TRAI 6 TUỔI THIỆT MẠNG VÌ VI SINH ĂN NÃO TẠI TEXAS (MPL)

 

Bé trai 6 tuổi thiệt mạng vì vi sinh ăn não tại Texas

Sep 27, 2020

HOUSTON, Texas (NV) – Người mẹ, Maria Castillo, hôm Thứ Bảy, 26 Tháng Chín, cho biết con trai Josiah McIntyre, 6 tuổi, chết tại bệnh viện Texas Children’s Hospital, Houston vì nhiễm vi sinh amoeba chuyên ăn não.

Bà Jenn Jacome, phát ngôn viên bệnh viện, xác nhận em Josiah đã qua đời, nhưng không nói nguyên nhân do luật về quyền riêng tư không cho phép.

 

Vi sinh vật naegleria fowleri. (Hình: CDC)

Cái chết của em trai 6 tuổi này dấy lên báo động tình trạng nguồn nước cung cấp cho cư dân vùng ngoại ô Houston bị nhiễm độc, theo đài NBC News.

Giới chức thành phố Lake Jackson, nơi hai mẹ con cư ngụ, cũng trong ngày Thứ Bảy, đưa ra thông báo về một bé trai 6 tuổi bị thiệt mạng vì nhiễm một loại vi khuẩn hiếm, có tên là naegleria fowleri, chuyên tấn công não bộ sau khi thâm nhập vào cơ thể người.

Ông Vinay Singhania, nghị viên thành phố, tuyên bố trong một email gởi ra cho giới truyền thông: “Chúng tôi  vô cùng thương xót cháu Josiah McIntyre. Hiện tại, thành phố đang điều tra và xét nghiệm hệ thống cung cấp nước.”

Hôm Thứ Sáu vừa qua, giới hữu trách Texas vừa đưa ra lời khuyến cáo một số khu vực dân cư gần thành phố Houston không dùng nước máy cho bất cứ mục đích gì ngoài việc làm sạch bồn cầu, vì nguồn cung cấp có thể bị nhiễm vi sinh vật nguy hiểm thường tấn công màng não.

Ủy Ban Phẩm Chất Môi Trường Texas thông báo cho giới chức cấp nước Brazosort rằng nguồn nước họ cung cấp có thể bị nhiễm vi sinh vật Naegleria Fowleri.

Các khu vực bị ảnh hưởng đe dọa an toàn nguồn nước, lúc đầu được cho biết gồm: Lake Jackson, Freeport, Angleton, Brazoria, Richwood, Oyster Creek, Clute và Rosenberg, cùng là khu Dow Chemical-Freeport và khu nhà tù tiểu bang Clemens cũng như Wayne Scott.

 

Sơ đồ nhiễm vi sinh naegleria fowleri vào cơ thể người. (Hình: CDC)

Tuy nhiên, đến trưa Thứ Bảy, 26 Tháng Chín, giới hữu trách nói chỉ còn có khu vực Lake Jackson là bị ảnh hưởng từ thông báo này.

Cư dân ở các khu vực nói trên được khuyến cáo không dùng nước máy vào bất cứ việc gì, ngoại trừ để làm sạch bồn cầu.

Thông báo trên cũng nói rằng sẽ tiếp tục có hiệu lực cho tới khi nào giới chức cấp nước Brazosport hoàn tất việc thông đường ống và tẩy rửa hệ thống cấp nước, rồi thử nghiệm các mẫu nước để xác nhận là an toàn cho dân chúng sử dụng.

Giới hữu trách cho hay hiện chưa rõ là phải mất bao lâu nước máy cung cấp ở tất cả các khu vực này mới được coi là an toàn.

Thành phố Lake Jackson phỏng đoán em Josiah có thể bị nhiễm loại vi sinh vật này từ hai nguồn, một là công viên nước Lake Johnson Civic Center Splash Pad, hay là vòi nước trong vườn nhà.

Theo Cơ Quan Phòng Ngừa Dịch CDC, vi sinh vật ăn não người có tên khoa học là Naegleria Fowleri, thường được tìm thấy ở các hồ nước ngọt trên khắp thế giới, đôi khi loại vi sinh vật cũng được tìm thấy trong đất.

Báo cáo về trường hợp người nhiễm bệnh này thường xuất hiện vào mùa hè.

Các vi sinh vật này xâm nhập vào cơ thể người qua đường mũi khi mũi tiếp xúc với nước hoặc bụi bẩn.

Từ đó, vi sinh vật đi vào não người thông qua các dây thần kinh dẫn truyền khứu giác.

Mỗi năm, có hàng triệu người tiếp xúc với loại vi sinh vật này, nhưng chỉ một số ít bị bệnh.

Cho đến nay, các nhà khoa học chưa lý giải được tại sao không phải bất cứ ai tiếp xúc với vi sinh vật này đều bị bệnh, chỉ có một tỷ lệ nhỏ bị tác hại đến tử vong mà thôi.

Thông thường, sau khi bị nhiễm vi sinh Naegleria Fowleri  từ hai đến 15 ngày, người bệnh biểu hiện các triệu chứng như sau:

 

-Sốt

-Khứu giác hoặc vị giác thay đổi

-Đột ngột nhức đầu dữ dội

-Cổ bị cứng không xoay được

-Khó chịu với ánh sáng

-Buồn nôn và ói mửa

-Không giữ được thăng bằng

-Trí nhớ lẫn lộn

-Buồn ngủ

-Động kinh

-Ảo giác

 

Những triệu chứng nêu trên tiến tiến triển nhanh chóng, khiến người bệnh tử vong trong khoảng một tuần.

Ở Mỹ từ năm 1978 ghi nhận chỉ có năm trường hợp bị nhiễm bệnh và được lành. (MPL)

 

ÔNG VIỆT NAM BỊ ICE TẠM GIAM CHỜ TRỤC XUẤT SẮP ĐƯỢC TỰ DO (CÁT LINH)

 

Ông Việt Nam bị ICE tạm giam chờ trục xuất sắp được tự do

Sep 27, 2020

Cát Linh/Người Việt

 

SAN BERNARDINO, California (NV) – Ông Tín Nguyễn, người tù gốc Việt bị cảnh sát di trú (ICE) bắt giam chờ ngày trục xuất về Việt Nam, sẽ được trả tự do vào Thứ Hai, 28 Tháng Chín, theo gia đình và bạn bè của ông nói với phóng viên nhật báo Người Việt sáng Thứ Bảy, 26 Tháng Chín.

 

Ông Tín Nguyễn và mẹ là bà Lê Thị Cúc tại lễ tốt nghiệp chương trình huấn luyện chó làm liệu pháp chữa bệnh năm 2018. (Hình: VietRise)

Ông Tín từng bị tù chung thân, nhưng đêm Giáng Sinh năm 2018, Thống Ðốc Jerry Brown (Dân Chủ) của California giảm án cho ông. Một năm sau, ông Tín được thả ra khỏi nhà tù ở Lancaster, California.

Tuy nhiên, ngay lúc đó, ông bị ICE chở thẳng đến trại tạm giam Adelanto ICE Processing Center, San Bernardino, chờ ngày làm thủ tục.

Từ trại giam Adelanto đến đại học Cal State Los Angeles

“Anh Tín sẽ được ra khỏi trại tạm giam vào ngày Thứ Hai, 28 Tháng Chín và ở tại Cavanagh Hall, gần đại học Cal State Los Angeles, để tiếp tục hoàn thành bằng cử nhân của anh ấy,” từ Arizona, cô Thúy Nguyễn, em gái của ông Tín, nói với phóng viên nhật báo Người Việt.

Ông Daniel Whitlow, người sẽ là bạn cùng phòng với ông Tín cũng xác nhận điều này với nhật báo Người Việt qua điện thoại.

“Tôi nhận được tin từ một nhóm những người bạn tù đã được tự do. Thêm nữa, Giáo Sư Taffany Lim của Cal State Los Angeles và là giám đốc của Cavanagh Hall, cho tôi biết chuyện này. Bà cho biết Tín sẽ là bạn cùng phòng với tôi. Tôi cũng như Tín, tôi từng ngồi tù 20 năm. Tôi rất xúc động khi giờ đây, tôi và Tín sẽ là sinh viên cùng khóa học, bạn cùng phòng ở Cavanagh Hall.”

“Trái tim tôi như vỡ ra khi nghe tin này từ những người bạn tù,” ông Irv Relova, người bạn thân duy nhất của ông Tín Nguyễn trong thời gian 20 năm tù ở Lancaster, nói với nhật báo Người Việt.

Theo lời cô Thúy Nguyễn, anh trai của cô sẽ ở tại Cavanagh Hall trong khoảng chín tháng để vừa học, vừa làm. Mỗi tuần, ông Tín sẽ được về nhà hai ngày Thứ Bảy và Chủ Nhật.

“Cavanagh Hall sát cạnh của Cal State Los Angeles. Anh Tín có thể đi xe đạp hoặc đi bộ đến trường. Gia đình tôi vô cùng hạnh phúc, vui nhất là mẹ của chúng tôi. Bà đã chờ 20 năm rồi,” cô Thúy nói.

 

Ông Tín Nguyễn và mẹ trong thời gian mới qua Mỹ. (Hình: Gia đình cung cấp)

Những tháng ngày bị bắt nạt và… 20 năm tù

“Tín ngồi tù 20 năm rồi. Tín không có ai bên Việt Nam. Tín không biết đọc, không biết viết tiếng Việt. Tín sẽ không có việc làm, không có gì bên đó. Xin đừng trục xuất Tín về Việt Nam, hãy cho Tín một cơ hội được về với gia đình, với cộng đồng,” ông Tín Nguyễn nói với phóng viên nhật báo Người Việt, qua điện thoại gọi từ trại tạm giam ra ngoài vài ngày trước.

 

Ông nói tiếp: “Tín muốn được tiếp tục hoàn thành khóa học nuôi dạy chó, muốn được bên cạnh người thân, muốn làm nhiều việc có ích.”

Ông Tín diễn đạt thật nhanh qua điện thoại, bằng hai thứ ngôn ngữ Anh-Việt “trộn lẫn vào nhau,” để rồi sau đó ông phải nói thêm: “Tín xin lỗi vì tiếng Việt của Tín không giỏi.”

Gia đình ông Tín Nguyễn là những thuyền nhân đến Mỹ năm 1979, khi ông mới 6 tuổi.

Những năm kế tiếp ở thành phố Pomona, ông và các anh chị em trong nhà phải hòa nhập vào cuộc sống Mỹ, nền giáo dục Mỹ.

Tiếng Anh chưa rành, tiếng Việt cũng không chuẩn làm cho cho cậu học sinh gốc Việt duy nhất trong lớp trở thành “tầm ngắm” của bạn bè.

Điều đó tạo ra một bức tường lạnh lùng, vô hình giữa ông và những người bạn trong lớp, ngăn cản cả con đường vào thế giới thiếu niên vốn có nhiều mơ ước.

Cô Thúy Nguyễn kể lại: “Lúc đó tôi cũng còn nhỏ lắm, tôi cũng bị như anh Tín, bị chọc, bị ăn hiếp, bị kỳ thị. Tôi là con gái nên yếu ớt, chỉ biết về nhà khóc. Anh Tín mạnh mẽ hơn, anh phản ứng lại. Ai ăn hiếp, có thái độ kỳ thị là anh chống trả lại.”

Bị ăn hiếp, bị kỳ thị chỉ là một lý do để từ một cậu học sinh trung học hiền lành, dễ gần gũi, Tín Nguyễn “gia nhập” các băng đảng gốc Việt, một ở Ponoma và một ở Los Angeles sau đó.

 

Ông Tín Nguyễn và em trai những ngày mới đến Mỹ. (Hình: Gia đình cung cấp)

Cô Thúy Nguyễn kể tiếp về “ngã rẽ cuộc đời” của anh trai mình: “Gia đình lúc đó rất nghèo. Ba mẹ lo đi làm. Anh Tín khi đi học thì bị ăn hiếp, bị kỳ thị. Tôi có hai anh trai khác lúc đó cũng ham đi chơi nên về nhà luôn bị ba tôi la mắng.”

“Thời gian đó, đến trường thì vậy, về nhà thì vậy, nên khi gặp những người bạn không tốt, anh Tín dễ dàng đi theo họ. Những băng đảng đó làm cho anh Tín thấy rằng anh trở nên mạnh mẽ hơn, tự bảo vệ được mình,” cô Thúy kể tiếp về con đường lầm lỡ của người anh mà cô vô cùng thương yêu, lớn hơn cô chỉ một tuổi.

Mong muốn “mạnh mẽ để tự bảo vệ mình” đó đã đưa Tín Nguyễn đến sai lầm chết người.

Năm 1996, ông tham gia một vụ cướp của giết người, trở thành tội phạm nhận án tù chung thân không có cơ hội xét tha sớm.

Thuật lại những lời của anh mình khi kể ở trong tù, cô Thúy cho biết: “Sự việc lúc đó, theo lời anh Tín, diễn ra rất nhanh. Anh Tín và những thành viên băng đảng rất hoảng sợ lúc đó, họ không tự chủ được chính họ. Có nhiều người cùng cầm cây súng đó và cuối cùng không biết ai là người bóp cò. Nhưng sự thật là anh Tín có cầm cây súng ấy. Anh chấp nhận hình phạt.”

Ngày nghe phán quyết của tòaà, lần cuối cùng trước khi bị đưa ra khỏi phòng xử, ông Tín chỉ quay lại nhìn ba mẹ, anh chị em ngồi bên dưới, lắc đầu và bước đi.

Những ngày tháng trả giá cho sai lầm bắt đầu từ đó. Nhưng, nó cũng chính là khoảng thời gian ông Tín Nguyễn tìm được câu trả lời “Tôi là ai?”

 

Ông Tín Nguyễn hồi mới sang Mỹ. (Hình: Gia đình cung cấp)

Tìm lại được chính mình nhờ con chó “điên”

Đối với ông Irv Relova ông Tín Nguyễn là một người có “trái tim ấm áp.”

Trong thời gian ở Lancaster, ông Tín kể cho ông Relova nghe về tuổi thơ của mình, về những ngày mình bị bắt nạt, bị kỳ thị, về sai lầm chết người mà ông đang trả giá.

“Thời gian đầu tiên biết Tín, những câu chuyện của anh ấy cho tôi thấy Tín luôn bị câu hỏi ‘Mình là ai?’ dằn vặt. Anh ấy kể về thời gian lớn lên trong môi trường không biết diễn đạt bằng tiếng Việt và cũng không nói được tiếng Anh. Anh ấy nói ‘họ cười tôi, chọc ghẹo, rượt đuổi tôi.’ Những lúc đó, tôi nhìn thấy một ‘trận chiến lớn’ trong ký ức của Tín,” ông Relova nói.

Có một câu hỏi mà Tín Nguyễn luôn hỏi ông Relova: “Anh có tin là tôi sẽ chết ở trong tù không?”

Câu trả lời của ông Relova là: “Tôi không muốn nghĩ gì hết, và tôi cũng không muốn anh như thế. Hãy sống đúng cuộc sống hiện tại, với lời hứa danh dự sẽ sống đàng hoàng.”

Thế rồi, nhiều năm sau đó, ông Tín Nguyễn tìm được câu trả lời cho mình.

Người cho ông câu trả lời là một… con chó “điên” nhất trong một bầy chó.

San Bernadino có một chương trình huấn luyện chó cho các tù nhân nào muốn ghi danh. Và cuộc đời của ông Tín Nguyễn thay đổi từ chương trình đó.

Cô Thúy Nguyễn kể lại câu chuyện kỳ lạ này.

“Anh Tín kể hôm đó, anh và nhiều tù nhân khác đứng xếp hàng. Nhà tù dẫn ra một đàn chó để họ chọn. Có một con chó được coi là hung dữ nhất và ‘điên’ nhất, nó nhìn anh Tín, anh Tín nhìn lại đó, bỗng nhiên ánh mắt của nó trở nên hiền hẳn. Nó tự đi đến bên cạnh anh Tín,” cô Thúy kể.

Không biết đó là thông điệp gì, ngôn ngữ gì, chỉ biết rằng từ khoảnh khắc đó, ông Tín Nguyễn biết “mình phải làm gì.”

“Anh nói con chó đó đã thay đổi anh,” cô Thúy nói.

Ông Irv Relova cũng không tìm được câu trả lời cho sự thay đổi của người bạn mình.

Ông chỉ biết rằng, sau này, Tín không bao giờ hỏi ông câu “anh có tin là tôi sẽ chết trong tù không?” lần nào nữa.

“Anh ấy thay đổi hoàn toàn. Không bao lâu nữa anh ấy sẽ tốt nghiệp cử nhân, làm công việc anh ấy mơ ước. Tín đã tìm được chính mình,” ông Relova nói với giọng xúc động.

 

Ông Irv Relova (phải), người bạn thân duy nhất của ông Tín Nguyễn trong thời gian 20 năm tù ở Lancaster. (Hình: Facebook Irv Relova)

Vận động của cộng đồng và các dân cử

Hôm Thứ Tư, 16 Tháng Chín, một ngày sau khi luật sư nộp đơn lên tòa án liên bang kêu gọi trả tự do cho ông Tín, gia đình và người ủng hộ ông, trong đó có Nghị Viên Vicente Sarmiento của Santa Ana và đại diện hai dân cử liên bang, biểu tình bên ngoài văn phòng Sở Di Trú ở Santa Ana để gây chú ý cho hoàn cảnh ông Tín. Họ cho rằng việc ông Tín bị giam giữ vừa vi hiến vừa vi phạm thỏa thuận giữa Việt Nam với Hoa Kỳ được ký kết hồi năm 2008, theo đó, những công dân Việt Nam sang Mỹ trước ngày 12 Tháng Bảy, 1995, ngày mà hai quốc gia thiết lập quan hệ ngoại giao song phương.

Hai dân cử liên bang ủng hộ trả tự do cho ông Tín là Dân Biểu Lou Correa (Dân Chủ-Địa Hạt 46) và Dân Biểu Alan Lowenthal (Dân Chủ-Địa Hạt 47).

“Chúng tôi kêu gọi các giới chức dân cử, người dân nói chung và người Mỹ gốc Việt ở Orange County nói riêng, hãy hành động để một người tị nạn gốc Việt không bị trục xuất,” bà Allison Võ, đại diện VietRise, tổ chức đấu tranh vì công bằng xã hội ở Orange County, cho hay.

Khi được hỏi về những mong muốn sẽ thực hiện nếu được trả tự do và không bị trục xuất về Việt Nam, ông Tín nói: “Tín muốn được nói chuyện với những người trẻ để họ đừng sai lầm như Tín. Tín sẽ trở thành người huấn luyện chó giỏi.”

Sáng Thứ Hai này, gia đình ông Tín Nguyễn sẽ đón ông ở trại tạm giam và đưa ông về Cavanagh Hall.

Tại đây, ông sẽ tiếp tục hoàn thành mơ ước của mình.

Hơn thế nữa, một thế giới mới, một cuộc đời mới đang chờ ông phía trước. [đ.d.]

RIP:LÊ MINH NGỌC (THẦY THÍCH NGUYÊN NGUYỆN)

 


NAM MÔ BỔN SƯ THÍCH CA MÂU NI PHẬT NAM MÔ TIẾP DẪN ĐẠO SƯ A DI ĐÀ PHẬT 

Được hay tin bạn đời của

Cô Phan Thị Ngọc Tuyết 

Cựu HSPY là

 

Hương Linh Phật Tử : LÊ MINH NGỌC

Pháp danh: THIỆN ĐẠO

Nguyên sanh : 26/10/1940 tại Sài Gòn -Việt Nam

Mãn phần : Ngày 25/9/2020 nhằm ngày 9/8/Canh Tý

tại : Biloxi Mississippi -USA

Hưởng thọ : 81 tuổi

 

Nguyện cầu Hương Linh Phật Tử LÊ MINH NGỌC

Vãng Sanh Tịnh Độ.

Cầu Nguyện Cô Phan Thị Ngọc Tuyết sức khỏe và an lạc

Chùa Viên Giác xin được trợ duyên tụng kinh hồi hướng

49 ngày

NAM MÔ LIÊN TRÌ HẢI HỘI PHẬT BỒ TÁT

 

Oklahoma September 26, 2020

                           THÍCH NGUYÊN NGUYỆN