MAO TRẠCH ĐÔNG VÀ HÀNG NGÀN THÊ THIẾP
LND
: Tác phẩm « Tình dục, dối trá và chính trị » - Những kẻ bị ám ảnh đang
lãnh đạo chúng ta – của tác giả Pierre Lunel, nhà xuất bản L’Archipel,
Paris 2012 – gồm có ba phần. Phần đầu « Các nhà độc tài » viết về
Stalin, Mussolini, Mao Trạch Đông và Bokassa. Phần hai về các lãnh đạo ở
Mỹ : Kennedy, Bill Clinton, Arnold Schwarzennegger, và phần thứ ba dành
cho châu Âu : Mitterand, Giscard d’Estaing, Berlusconi, Chirac, DSK.
Pierre Lunel là cựu hiệu trưởng trường đại học Paris 8, tác giả nhiều
đầu sách tiểu sử và biên khảo sử học.
…Mao có tính cách giản đơn của các tên tuổi lớn. Đa số
thời gian, ông xử lý các vấn đề của Trung Quốc trên chiếc giường gỗ rộng mênh
mông mà ông vẫn mang theo khi di chuyển, hay bên cạnh hồ bơi riêng. Ông ta có
thể không mặc quần áo suốt nhiều ngày.
Mao rất thích
các hồ bơi và những món ăn mỡ màng, ngập trong dầu béo ngậy. Ông ta không bao
giờ đánh răng, chỉ súc miệng với nước trà. Mao không bao giờ tắm, mà vệ sinh
thân thể bằng cách bắt những người tình một đêm dùng khăn nóng chà lên người
mình. Bị chứng mất ngủ, ông có thể thức trắng nhiều đêm, và các cán bộ của ông
phải chuẩn bị tinh thần để bị triệu đến lúc hai, ba giờ sáng. Làm việc với Mao
thì cứ phải khỏe như vâm.
Hai mươi
năm trước khi qua đời, Mao rất tự hào là một tay bơi giỏi, ông có hai hồ bơi
trong dinh thự của mình. Một hồ ngoài trời thì các nhân viên có thể sử dụng, còn
hồ kia có mái che, trên nguyên tắc được dành cho cá
c lãnh đạo cao cấp của Đảng.
Nhưng dần dần các vị này thôi không sử dụng nữa, và hồ bơi này trở thành một thứ
tài sản riêng của Mao. Vì ông ta dành nhiều thời gian ở đây, rốt cuộc người ta
đã phải xây dựng cho Mao một căn hộ ở ngay bên cạnh với phòng khách, phòng làm
việc và phòng ngủ. Chính tại đây mà Mao Trạch Đông đã tiếp Tổng thống Mỹ Nixon
và hàng loạt nguyên thủ quốc gia khác. Cuối cùng người ta bèn gọi dinh thự của
Mao là « hồ bơi » cho nó gọn và xác thực.
Suốt ngày hầu như ông ta lững thững chỉ với chiếc áo
choàng tắm khoác hờ trên người, để lộ bờ vai lực lưỡng và chiếc bụng to tướng.
Mao có nước da trắng đẹp, khuôn mặt đầy đặn luôn nở nụ cười, mái tóc đen
dày.
Mao vẫn giữ thói quen nông
dân. Khi phải mặc đồ, ông ta tròng vào bộ quần áo cũ mèm và đôi giày cà tàng. Bộ
trang phục « kiểu Mao Trạch Đông » nổi tiếng và những đôi giày bóng lộn được
dành cho những dịp long trọng. Chính trong cái bộ dạng kỳ khôi đó mà Mao đã lãnh
đạo đất nước Trung Quốc.
Khi không
có việc gì buộc phải ngồi dậy, ông ta nằm ườn trên chiếc giường gỗ « khủng »,
kích thước to gấp đôi một chiếc giường đôi thông thường. Người khách nào có óc
quan sát có thể để ý thấy cái góc giường mà Mao dựa lưng cao hơn khoảng mười
phân. Nếu có ai liều lĩnh đặt câu hỏi, sẽ được nghiêm chỉnh trả lời là đóng cao
hơn để tránh cho khi ngủ mê không bị té xuống giường. Nhưng thật ra chỉ là nhảm
nhí – gờ giường đóng cao theo yêu cầu của Mao để cho những trận bão tình ái được
thuận tiện.
Mao « tán » các con
mồi qua những buổi tối khiêu vũ, đây là một điều đặc biệt. Nhảy đầm đã bị Cách
mạng cấm vì cho là lối sống suy đồi, và tất cả các sàn khiêu vũ đều bị chính
thức đóng cửa. Thế nhưng Mao hàng tuần vẫn tổ chức những đêm khiêu vũ, tại sảnh
Xuân Liên rộng mênh mông, không xa căn hộ của Mao là mấy.
Khi Mao vừa tới nơi khiêu vũ, là hàng chục thiếu nữ
liền bổ nhào đến, năn nỉ ông nhảy với mình một bản. Mao nhảy một cách nặng nề,
nhưng điều đó có nghĩa lý gì đối với các cô gái muốn được thần tượng chú ý bằng
mọi giá. Các cô được những người thân cận của Mao tuyển lựa từ các đội văn công,
theo tiêu chuẩn có ngoại hình đẹp và trung thành về mặt chính
trị.
Mao nhanh chóng cho đặt một
trong những chiếc giường size « khủng » của ông ta trong một căn phòng giáp với
phòng khiêu vũ. Sau khi nhảy được vài ba bản, đại đế Mao tỏ ý muốn nghỉ ngơi,
nắm lấy tay một trong những cô gái hơ hớ tuổi xuân này và đưa vào phòng. Ông ta
chỉ ra khỏi phòng chừng hai tiếng đồng hồ sau đó, đa phần là với vẻ hài lòng vì
đã được cô gái phục vụ tận tình.
Mao luôn bị ám ảnh với ý nghĩ một ngày nào đó sẽ bị
mất đi khả năng tình dục. Khi các bác sĩ báo cho biết là ông ta đã trở nên vô
sinh, Mao trả lời một cách xúc động :
- Thế là tôi đã thành hoạn quan rồi à
!
Các bác sĩ phải hết lời trấn an,
nói rằng tuy « tinh binh » của Mao không bình thường, nhưng không hề ảnh hưởng
gì đến năng lực tình dục cũng như ham muốn.
Thực ra Mao chẳng hề quan tâm đến việc vô sinh, nhưng
sợ hãi khi nghĩ đến khả năng bị bất lực, nhất là khi ông ta mang nặng trong đầu
ám ảnh là năng lực làm tình sẽ chấm dứt vào tuổi sáu mươi. Đến tuổi này, ông ta
có đôi khi bị trục trặc, nên thường cho tiêm truyền chất bột nhung hươu, mà
tương truyền theo đông y là món thuốc cường dương đại bổ. Nhưng thấy nhung hươu
không giúp giải quyết được vấn đề, Mao bèn ngưng sử dụng và quay lại với tây y -
nói chung, ông ta không tin tưởng vào đông y.
Mao muốn được lưu danh theo truyền thống các hoàng đế
Trung Quốc, đặc biệt là một vị theo truyền thuyết đã trở nên trường sinh bất tử
nhờ quan hệ với một ngàn thiếu nữ đồng trinh. Ông ta hy vọng theo gót được vị tổ
sư này. Không tin mấy vào năng lực tự nhiên, Mao say mê thu thập tất cả những
tin tức từ phương tây hay những nơi khác, loan báo việc phát hiện các loại dược
liệu giúp hoạt động tình dục cho đến chín mươi tuổi.
Trong khi chờ đợi thần dược ra đời, Mao nhồi nhét vào
người đủ loại nhân sâm và đưa lên giường một số lượng đáng nể các cô thiếu nữ.
Dù sao thì ông ta vẫn cho rằng đi ngủ và tắm rửa là lãng phí thời
gian.
Nếu làm tình là thú tiêu khiển hàng đầu đối với Mao, thì
ngược lại ông ta không yêu mến ai cả. Mao không có khả năng yêu thương lẫn cảm
tình. Cũng có thể do ông ta đã chứng kiến quá nhiều thảm kịch và cái chết trong
đời. Người vợ thứ hai, Dương Khai Tuệ bị Quốc dân đảng xử bắn, cũng như hai
người em trai của ông. Nhiều người con của Mao đã chết trong cuộc Trường Chinh.
Tất cả những bi kịch này làm Mao Trạch Đông trở nên sắt đá.
Trong thâm tâm, Mao hài
lòng đã sống sót được qua nhiều nghịch cảnh, mà theo ông ta đó là dấu hiệu cho
thấy mình sẽ trường thọ. Ông đã chứng tỏ trái tim sắt thép qua tất cả những hành
động trong đời sống thường ngày, theo gương những hoàng đế Trung Hoa tồi tệ
nhất. Chẳng hạn như Trụ vương đời nhà Thương, vị hôn quân thích trưng bày cái
xác bị tùng xẻo của các nạn nhân, đổ đầy rượu vào hồ bơi, có hàng ngàn nàng hầu
vây quanh. Hoặc Tùy Dạng Đế (Sui Yangdi), một trong những bạo chúa tệ hại nhất
trong lịch sử Trung Hoa, đã bắt những cô gái trẻ đẹp phải kéo thuyền rồng đi
ngược gió bằng những dải lụa.
Một bằng
chứng cho sự tàn bạo của Mao Trạch Đông, lịch sử đặc biệt ghi nhận câu trả lời
của ông ta trước Nehru :
- Chúng
tôi chẳng việc gì phải sợ bom nguyên tử cả. Nếu ai tấn công tôi bằng bom nguyên
tử, thì tôi có thể trả đũa tương tự. Mười triệu hay hai chục triệu người chết
cũng chẳng ăn nhằm gì đối với chúng tôi !
Nehru không phải từ bi hỉ xả gì, nhưng cũng phải dựng
tóc gáy khi nghe câu nói của Mao coi mạng người như ngóe.
Không một điều gì có thể làm Mao xúc động. Trong chiến
dịch Đại nhảy vọt, nhiều triệu người dân nông thôn đã chết đói, nhưng ông ta vẫn
ăn ngon ngủ yên. Ngay cả đối với người thân trong gia đình cũng thế. Chỉ cần kể
ra đây thái độ đối với chính người con trai lớn của Mao.
Mao Ngạn Anh (Mao An Ying) tử nạn ngày 25/11/1950,
trong cuộc chiến tranh Triều Tiên đã làm cho khoảng 400 ngàn người Trung Quốc
thiệt mạng. Ngạn Anh đã lấy vợ trước đó một năm và vợ anh, Lưu Tư Tề (Liu Xi
Qi), từ vài năm qua vẫn được xem như là con gái nuôi của Mao Trạch Đông. Ông ta
thích cô đến nỗi tỏ ra vô cùng giận dữ khi nghe tin Ngạn Anh và Tư Tề đính hôn.
Sự thực đằng sau cơn thịnh nộ này là: Lưu Tư Tề hết sức xinh đẹp, và Mao ghen
với người con trai sẽ được ngủ với cô. Ông ta cản trở việc tổ chức đám cưới với
những cái cớ kỳ lạ, chẳng hạn như phải chờ đến lúc tuyên bố thành lập nước Cộng
hòa Nhân dân Trung Quốc ngày 01/10/1949…Khi nghe tin con trai mình tử thương,
Mao phát biểu câu này thay cho lời ai điếu :
- Đã là chiến tranh làm sao không có người chết cho
được ?
Ông ta không tỏ ra buồn
phiền một chút nào, không hề nhỏ một giọt nước mắt. Tư Tề suốt một thời gian dài
vẫn không hay biết về cái chết của chồng, và cuối cùng khi cô chất vấn Mao Trạch
Đông về vấn đề này, ông ta trả lời là Ngạn Anh đã chết. Lưu Tư Tề kề cận cha
chồng gần như hàng ngày trong suốt hai năm rưỡi trời, nhưng chưa bao giờ thấy
Mao tỏ vẻ u sầu. Thậm chí ông ta còn nói đùa với cô về Ngạn Anh, như là con trai
vẫn còn sống…
Kể từ năm 1958, trong cơn say Đại nhảy vọt, Mao trở nên
ít kín đáo hơn trong cuộc sống riêng tư. Cho đến nỗi nhiều người đều biết về
cách sống xa hoa, phóng đãng của ông ta, về những tòa biệt thự nằm rải rác khắp
đất nước Trung Quốc, và về việc cung cấp gái đẹp mà chính Mao gọi là « tuyển lựa
cung phi ». Các nữ nghệ sĩ trẻ của các đội văn công tham gia các buổi dạ vũ,
cạnh tranh với nhau để làm đẹp lòng Mao, và kết thúc bằng việc qua đêm với ông
ta. Các cô ganh tị lẫn nhau, cô nào được Mao nắm tay dẫn vào phòng ngủ trở thành
mục tiêu bị các cô khác thù ghét.
Một hôm – và đây
là lần duy nhất trong đời – Giang Thanh đã làm ầm ĩ lên với Mao. Ông ta phản ứng
bằng cách cấp tốc ra khỏi phòng. Giang Thanh nhanh chóng hối hận vì cơn nóng
giận này, và gởi đến Mao lời xin lỗi. Ông ta chỉ nhún vai. Có nghĩa lý gì, vài
cô hầu thiếp dành cho con người quyền lực nhất, nhà sáng lập nước Trung Hoa cộng
sản ?
Từ đó Mao hoàn toàn yên ổn,
không hề bị bà vợ chua ngoa chỉ trích. Ông ta cũng không còn giấu diếm việc đi
lại thường xuyên với các cô gần như là gái gọi hạng sang. Thỉnh thoảng lại có
một trong số những cô gái này, nhờ quyến rũ hơn, đã được nâng cấp : thay vì là
người tình một đêm, được ân sủng trở thành quý
phi.
Người đầu tiên giành được vị trí ưu tiên này là một nữ
nhân viên trẻ của Cơ mật viện - một cô gái tuyệt đẹp có làn da trắng như tuyết,
đôi mắt sáng và cặp chân mày xinh như vẽ. Cô ta không thèm giấu diếm gì với
Giang Thanh, và còn tìm cách làm thân với bà. Giang Thanh, được nịnh hót và vẫn
còn áy náy vì mới đây đã nổi nóng với Mao, vui vẻ chấp nhận sự hiện diện của cô
ta. Bà tự hứa với chính mình là sẽ không gây sự với chồng vì chuyện các cô bồ
của ông ta nữa.
Những người thân tín của Mao luôn tìm cách làm vui lòng
ông ta. Ban đầu mỗi tuần chỉ có một đêm dạ vũ, nhưng sau đó họ nhanh chóng thấy
rằng để chiều lòng chủ tịch thì như thế chưa đủ. Thế là từ một buổi dạ vũ trở
thành hai buổi mỗi tuần, có nghĩa là số cung phi dành cho Mao phải tăng gấp đôi.
Tất cả các đoàn văn công đều phải đóng góp vào. Sự chăm sóc này không phải là
quá đáng, vì chủ tịch càng cao tuổi thì ham muốn tình dục lại tăng lên. Năm đó
Mao đã 67 tuổi.
Khi phải nhận lãnh
những ngón đòn chính trị và bực tức trước những lãnh đạo cao cấp khác của Đảng,
Mao nằm lì suốt nhiều ngày và chỉ ra khỏi giường để dự dạ vũ. Ông ta thường
xuyên nhảy nhót cho đến hai giờ sáng, rồi sang phòng bên cạnh « nghỉ ngơi » với
các « đối tác ». Không một tiếng động nào lọt ra khỏi căn phòng có cánh cửa bọc
vải dày. Những cô gái được chọn lựa không hề phàn nàn, mà hoàn toàn ngược
lại.
Chưa bao
giờ, ngay cả trong những giấc mơ điên rồ nhất, các cô có thể tưởng tượng ra có
ngày lại được phục vụ cho thú vui nhục cảm của vị thượng đế được hàng trăm triệu
người tôn sùng. Rất ít người từ chối đề nghị của chúa tể Trung Quốc. Có thể chỉ
có vài cô y tá hay phụ nữ hơi cứng tuổi. Cô y tá nào từ chối thì đó là vì đạo
đức nghề nghiệp không cho phép lẫn lộn vai trò, còn phụ nữ lớn tuổi thì do mắc
cỡ khi phải gia nhập hậu cung gồm toàn các thiếu nữ tuổi xuân hơ hớ. Còn tất cả
những cô gái khác đều phát cuồng vì Mao, và sẵn sàng thỏa mãn những đòi hỏi dù
có quá quắt của ông ta.
Hầu hết là
những cô gái rất nghèo khó. Chẳng hạn cô Lưu từng đi ăn xin trên đường phố cùng
với mẹ, cô Chu là trẻ mồ côi. Thường thì cha mẹ các cô này, đã qua đời, được xem
là « liệt sĩ cách mạng ». Nhiều cô không được học hành gì cả, và trở thành diễn
viên múa nhờ có Đảng. Các đoàn văn công đầy dẫy những thiếu nữ loại này, được
tuyển mộ nhờ ngoại hình chuẩn, để giúp người của các cán bộ cao cấp trong Đảng
giải trí.
Các cô được lên giường
với Mao là « hàng tuyển trong số hàng tuyển », cho dù chỉ vài tiếng đồng hồ.
Điều này chỉ có thể hiểu được nếu chúng ta nhớ lại nạn thần thánh hóa Mao Trạch
Đông. Sự xuất hiện của Mao trong những dịp lễ lạc trang trọng, oai vệ như một
bức tượng đại đế tại quảng trường Thiên An Môn, là một kỷ niệm không thể quên
đối với mỗi người tham dự. Chưa nói đến những người được đặc ân có một không hai
là bắt tay với Mao, họ không rửa ráy trong nhiều tuần lễ để giữ trên người loại
« nước thánh ». Có thể nói, Mao gần như một huyền thoại, và còn được yêu mến và
kính trọng hơn cả các đại đế Trung Hoa.
Làm thế nào trong điều kiện đó, các cô gái trẻ dốt nát
lại không cảm thấy hãnh diện khi được vinh dự ngủ vài tiếng đồng hồ bên cạnh vị
thánh sống ? Việc này cũng như một lễ hiến tế tối thượng, và các cô sẵn sàng làm
tất cả để xứng đáng với niềm vinh hạnh lớn lao như thế. Tất cả những cô gái này
đều chưa chồng, vừa mới tròn hai mươi, hai mươi hai tuổi, và một khi đã bị Mao
chán chê thì cũng phải đợi đến khi chủ tịch cho phép mới được lập gia
đình.
Đôi khi Mao cũng ngạc nhiên vì các cô gái không coi ông
ta là một người đàn ông, mà như Thượng đế. Điều ấy làm Mao bật cười, nhưng cái
chính không phải ở đó. Các thiếu nữ này phải chứng tỏ họ xứng đáng với ham muốn
của Mao, vốn chừng như không giảm sút đi với thời gian.
Gần đến tuổi bảy
mươi, Mao có vẻ đã nói lời vĩnh biệt với chứng bất lực mà trước kia vẫn làm ông
ta khiếp sợ mỗi khi nghĩ đến nguy cơ này. Trở thành tín đồ nhiệt thành của các
phương pháp làm tình theo tinh thần Lão giáo, xem hành vi tình dục là nghi lễ
phù hợp với luật âm dương của trời đất để trường thọ, Mao cần những thiếu nữ có
đủ điều kiện tham gia và tỏ ra xuất sắc trong lãnh vực này.
Từ đó, chiếc
giường size « khủng » của Mao đón tiếp có thể đến một tá cô gái cùng một lúc.
Thực tế, quan niệm Lão Tử chỉ là cái cớ cho tính dâm dục tự nhiên của ông ta.
Những điều mà các người tình một đêm này cho là hạ cấp đối với những người đàn
ông khác, thì với Mao lại được coi là tuyệt vời, và các cô tự hào kể lại những
kỳ tích của Mao.
Các cô gái không ngần ngại học hỏi kỹ năng làm tình để
đáp ứng được những đòi hỏi trớ trêu của ông ta vì thật là tệ hại nếu không phục
vụ được ngang tầm. Cô nàng đó sẽ bị loại ngay lập tức trong khi có hàng tá cô
gái khác đang chầu chực ngoài cổng. Một trong số các cô, một hôm đã ngây ngất
thổ lộ:
-Tất cả những gì ông ấy làm hết sức tuyệt vời, đê mê !
Ở
tuổi bảy mươi, Mao vẫn cảm thấy cường tráng, mà ông ta cho rằng đó là nhờ hoạt
động tình dục có thể sánh vai với Sardanapale (một vị vua thời cổ đại chỉ thích
khoái lạc – ND). Mao thích làm tình hơn tất cả mọi thứ trên đời, cũng như các cô
gái trẻ xinh xắn, đặc biệt là các trinh nữ.
Người ta đưa các cô đến phục
vụ cho Mao như là thức ăn hàng ngày, tuyển lựa dựa theo các tiêu chuẩn cụ thể :
phải thật đẹp và xuất thân từ thành phần vô sản. Mao chúa ghét những phụ nữ tinh
tế, học thức và ở lứa tuổi chín chắn. Những cô gái trúng tuyển choáng ngợp trước
vinh dự này.
Người cầm lái vĩ đại thực sự là một con sư tử trong lãnh vực
tình dục. Cho đến lúc chết, cuộc sống riêng tư của Mao là một loạt những cuộc
truy hoan. Đó là thú vui duy nhất của ông ta, và Mao tiêu thụ một số lượng thiếu
nữ không thể đếm xuể.
Sự ham mê sắc dục của Mao không chỉ giới hạn ở
những cô gái trẻ. Ông ta cũng thích các thanh niên đẹp trai lực lưỡng, như đa số
các nam nhân viên phục vụ vẫn thường xuyên phải đấm bóp cho ông dễ ngủ. Mao đòi
hỏi các chàng thanh niên này phải xoa bóp cả bộ phận sinh dục của ông ta nữa. Và
cũng không ít trường hợp khi đã được làm nóng, Mao lại vuốt ve bộ phận kín của
chàng trai. Đây không hẳn là khuynh hướng đồng tính luyến ái, nhưng đúng ra là
một nhu cầu tình dục mãnh liệt dưới mọi dạng thức.
Đương nhiên không
phải là đơn giản khi để cho bằng ấy thiếu nữ có ngoại hình hoàn hảo sống cùng
một mái nhà với các chàng trai đẹp « lung linh ». Đội ngũ cận vệ gồm đủ loại
người, trừ các hoạn quan, và họ không ngần ngại buông lời trêu hoa ghẹo nguyệt
với các cô gái tuổi đôi mươi này. Nhưng hãy coi chừng cơn thịnh nộ của vị chúa
tể…Mao không ưa người khác đi săn trên lãnh địa của mình, và đã có nhiều người
học được bài học đắt giá.
Có vài ba lần Mao say đắm tài năng của một
trong số các tì thiếp cho đến nỗi không cho cô ta kết hôn, khi cô phải lòng một
anh chàng đẹp trai. Thế là nhiều nhân chứng đã phải chứng kiến những vụ cãi cọ
chẳng khác ngoài chợ. Một cô ái phi khác thì dần dà có ảnh hưởng lớn đến mức cô
ta tự cho phép mắng Mao sa sả. Nhưng cô này làm tình rất nghệ thuật cho nên Mao
bỏ qua tất cả. Hơn nữa cô ta còn giới thiệu với Mao một lô một lốc các người đẹp
trong gia đình mình, cô sau lại còn đẹp hơn cô trước.
Vào thời kỳ đó,
cuộc sống tình dục của Mao Trạch Đông gần như trở thành quan hệ gia đình. Ông ta
nhanh chóng sủng ái một trong các cô em của cô bồ đương nhiệm, và cô này đương
nhiên bị hất cẳng. Cô em đã có chồng, nhưng điều này có can hệ gì…Một buổi tối,
Mao mời cả gia đình đến ăn tiệc. Lúc đến món tráng miệng, ông ta bất thần nảy
sinh ham muốn. Mao yêu cầu anh chồng đi nơi khác để có thể « chăm sóc » cô vợ.
Đương nhiên là người chồng chẳng dám hé miệng, thậm chí còn cho rằng việc vợ
mình được Mao chọn lựa là một sự ưu ái. Mao ưa thích các phụ nữ trong gia đình
này cho đến nỗi ông ta có thể ngủ cả với người mẹ nếu bà còn sống…
Thời
gian càng trôi đi, các người tình của Mao càng trở nên ngạo mạn. Hãy còn vô tư
lúc mới gặp gỡ, chỉ cần được vời đến nhiều đêm trên giường của Mao là những
người đẹp này bỗng trở thành những cô ả đanh đá. Đa số vô học, nên các cô nhanh
chóng trở nên kiêu căng. Những người đẹp này ngu ngơ cho đến mức khi bị lây
nhiễm căn bệnh hoa liễu, vốn không có lý do gì mà không ập đến chốn thanh lâu
này, các cô còn tỏ ra hãnh diện vì được Mao Trạch Đông lây bệnh cho. Những thiếu
nữ này xem đó là một niềm vinh hạnh, và nhất là, đây là bằng cớ chứng tỏ mình đã
được ngủ với Mao.
Khi phải chữa trị cho nhân vật là nguồn gây lây lan
bệnh, thì lại là chuyện khác vì Mao không bị ảnh hưởng gì, cho rằng đây là điều
vô bổ. Các bác sĩ cảnh báo nguy cơ :
- Thưa chủ tịch, điều gì sẽ xảy ra nếu
đến lượt phu nhân Giang Thanh của ngài cũng bị lây bệnh ?
Mao cười lớn :
-
Điều đó chẳng bao giờ xảy đến đâu ! Tôi không quan hệ tình dục với bà ấy từ đời
nảo đời nào rồi…Tôi bảo với bà ấy là tôi già quá rồi, không thể làm tình được
nữa.
Nguy cơ lây truyền bệnh hoa liễu lại càng cao hơn vì Mao không bao giờ
tắm rửa. Kể cả rửa « cái ấy ». Ông ta cười hô hố :
- Tôi rửa nó trong cơ thể
phụ nữ rồi !
Hậu quả là Mao Trạch Đông mang trong người vi trùng hoa liễu cho
đến cuối đời, và tiếp tục lây nhiễm căn bệnh cho hàng mấy trăm thiếu
nữ…
Thuỵ My
-------------
"Bác" Mao chẳng ở đâu xa;
"Bác" Hồ ta đó chính là... bác
Mao!
(Chế Lan Viên)
Bác Hồ mặt cáo đuôi chồn;
Bác Mao mặt giống cái tai con trâu.
(“Buồi” Giáng)
No comments:
Post a Comment