Tuesday, November 14, 2023

TÔI MAY MẮN (LƯU NGUYỄN ĐẠT) / I AM SO LUCKY (TRANSLATION BY THANH THANH)

 



TÔI MAY MẮN


tôi may mắn có em trong đời tôi

mỗi sáng hồng giọt sương đọng làn môi

thơm cỏ dại chùm hoa vừa tỉnh dậy

nắm tay nhau cho đỡ lạc chơi vơi

 

tôi may mắn có em trong nỗi nhớ

nhớ em ngay từ lúc hẹn sững sờ

trời chưa thắm nhưng tình vừa bừng nở

em chưa xa sao đã để mong chờ

 

tôi may mắn có em trong xót thương

nửa hồn đau tê lặng giữa đoạn trường

em ngọn gió nâng cánh chiều về muộn

nghẹn ngào chia từng mảnh sống vui buồn

 

tôi may mắn có em giờ phút đó

cuối cuộc đời thanh thản giấc hải hồ

rạng đông nhắn hạt sương về chỉ lối

em và tôi dìu nhau bước vào mơ

 

LƯU NGUYỄN ĐẠT

 

 

I AM SO LUCKY


I am so fortunate in my life to have you

with your rosy lips fresh as morning dew,

fragrant as just woken wild grass’ scent,

to be hand in hand not stray in discontent.

 

I am so lucky to have you in desolation,

desiderative before our date in vibration.

Day hasn’t broken yet but love just created;

you have not left, but I already awaited.

 

I am so providential to have you in bane

while half of my soul is paralyzed in pain,

to lift this late even wing you are a zephyr

to share life’s joy and vicissitude together.

 

I am so happy to have you at the right time

my strong will at the end relaxes in chime.

Dawn directs us through the dew to beam:

You and I lead one another into our dream.

 

 

Translation by THANH-THANH

Thanh-Thanh.us


No comments: