QUYỀN ĐẦU-PHIẾU
Tôi cầm lá phiếu,
tay run run,
tim hồi-hộp,
Lòng tự nhủ lòng: đây là quả của
nhân xưa.
Cơ-hội hiếm này, ca-tụng mấy cũng
không vừa,
Tôi đã mong-đợi, e suốt đời, nay
mới có.
Bản-quán quý ngài, sống
tự-do từ thuở nhỏ
Trên quê-hương này mà tiên-tổ đã
sinh ra,
Với các Quyền Dân, vốn đầy-rẫy và
bao-la,
Xin hãy thông-cảm với những người đen số-phận.
Tôi cũng đã từng được đi bầu vài mấy
bận
Từ lần đầu
tiên quyền đầu-phiếu được ban ra:
Đa-số mù chữ, các cán-Cộng “giúp” dân ta
Chọn quỷ, điền ma, đẩy cả
nhà vào cảnh khổ.
Sau đó người dân khôn-ngoan
hơn, đòi tự-chủ,
Đem tình yêu nước mà
tạo-dựng một non sông;
Nhưng lũ phản-bội đã
xảo-quyệt cướp đầu công:
Bầu-cử chỉ là chuyện giành
riêng quyền thống-trị.
Đó là lý-do tôi đến đây xin náu tỵ,
Phấn-đấu
để thành, của nước
mới, một công-dân,
Nơi mà Tự-Do ai cũng được hưởng
chung phần
Và Quyền Làm Người không bị ai
tước mất.
Tôi tự chọn
bầu ứng-viên nào tôi
tin nhất
Và dự-luật
nào thích-hợp với tôi hơn;
Không ai ép tôi đừng phân-biệt giả và
chơn,
Không
ai trả thù nếu tôi không vừa ý họ.
Đó là kết-quả cuộc đấu-tranh
trong quá-khứ
Chống bỏ độc-tài, đòi Dân-Chủ sống quang-minh;
Nó là ngọn-nguồn cho Tiến-Bộ ngày càng nhanh
Vượt mọi biên-cương mà Tự-Do
là chính-yếu.
Sao lại có kẻ
tiếc thì-giờ đi bỏ phiếu?
Sao không dùng quyền qua lá phiếu của công-dân?
Tôi, đứa trẻ thơ,
nuôi sở-ước từ thanh-xuân,
Như con búp-bê tôi quý cưng ― là lá phiếu.
Bản
tiếng Việt của THANH-THANH
2024= 94 tuổi
THE RIGHT TO VOTE
I hold my ballot in my
shaking hand
And say to myself: this is
cause and effect.
The opportunity is so grand
I have spent all my life to
expect.
You have lived in a free
country,
Here you and your ancestors
were born;
Your civil rights are
numerous and sundry;
Please do feel pity for the
forlorn.
I had exercised my right to
vote
In my native land’s first
ever election:
Illiterates did not know
what cadres wrote;
Bad factions led them to
wrong direction.
Wanting self-rule, people
grew wiser;
The patriots just built a
young nation.
But the invaders, however,
were slyer:
Elections were only to
shield usurpation.
That is why I came to this
world;
To become a proud citizen I
strived.
Liberty in the starred
banner unfurled;
Human rights by none to be
deprived.
I cast my vote for the
candidates I trust;
I opt for the propositions
I approve;
No choices imposed by
others as a must,
No revenge on the
dissidents as a move.
It is the result of my
struggle in the past
To resist despotism and
exact democracy.
It is the stimulus to
advancement here fast
To expand regardless of
geography.
Though somebody dislikes
time wasted,
Why not to use the right to
go to the polls?
This is for me Freedom so
long awaited,
Let me, the baby, enjoy my
favorite dolls.
THANH-THANH
No comments:
Post a Comment