Monday, April 8, 2024

KHÚC HÁT TỪ QUI (LÊ TẤN DƯƠNG)

 


KHÚC HÁT TỪ QUI

Lê Tấn Dương

 

Đọc sách nửa đời chưa sáng ý

Bão bùng tơi tả cánh mơ bay

(Khúc Ca Qui Ẩn - Tường Linh)

 

Bốn chín năm buồn, tính rửa tay,

Treo gươm, gác kiếm kể từ nay.

Tìm về chốn cũ xem mai nở,

Giấc mộng tình quê với luống cày.

Ta vẫn mong chờ ngày trở lại,

Mặc ngàn bão táp cánh chim bay

Xa nhau từ thuở tàn chinh chiến,

Nên cứ vào ra, đếm tháng ngày.

 

Lòng vẫn chưa quên ngày bỏ súng

Mỗi lần nhớ lại, một lần say

Đóa hoa em tặng ta ngày ấy

Cho dẫu tàn phai cũng tình đầy.

Thà giống phượng hoàng trong bão tố,

Còn hơn suốt kiếp giả làm ngây.

Bao năm lê gót đời vong quốc,

Chiến mã ngày xưa đã lạc bầy!.

 

Lời hẹn trở về, thăm chốn cũ,

Lẽ nào tan biến giữa trời mây.

Nhiều đêm ngất ngưỡng vì men rượu

Đập nát cung đàn giữa cơn say.

Bà Chiểu, Xóm Gà, ai đứng đợi

Chiều xuân mưa lạnh, tiệc ai bày.

Ngày đi, mơ ước lần sum họp.

Đâu biết phân ly mãi thế nầy.

 

Nam nhi chinh chiến vì non nước

Ai nghĩ xa vời chuyện đổi thay.

Kẻ thắng hênh hoang trò giải phóng

Người thua phận mỏng lá thu lay.

Gông cùm, tù tội bao năm tháng

Thà nát đời trai, chẳng nhíu mày. 

Kỷ niệm một thời ta nhớ chứ,

Chiều vàng, ráng đỏ gió heo may.

 

Những ngày phai nắng, chờ tin bạn

Dẫu biết bạn đang cảnh đọa đày

Chén rượu chiều xuân sao lạnh quá,

Qua ngàn dâu bể vẫn còn cay.

Người ơi đừng hát bài ly biệt,

Sông Dịch mưa buồn, sóng bủa vây (*)

Tiếng sáo Tiệm Ly hờn kiếm khách

Còn ta, chiêu niệm Tháng Tư gầy.

 

Gió mưa không nhạt tình bằng hữu

Dù bụi thời gian xóa dấu giày

Ta đứng trông vời theo vận nước

Mà lòng lạnh suốt cõi đông, tây

Đêm nay mình một trong hiên vắng

Thương nhớ trôi theo tháng năm chày.

Bạn đã yên mồ trên đất Mẹ

Còn ta phiêu bạt tận phương nầy.

 

 

“Nhân sinh tự cổ thùy vô tử” (**)

Sống đến bạc đầu - hiếm lắm thay

Ta, kẻ tầm thường trong cuộc thế

Chim rừng gãy cánh lấy gì bay.

Kìa xem lịch sử bao hưng phế

Tất cả vùi tàn dưới cỏ cây

Thì ta, một mảnh đời lưu lạc,

Đành chịu nương thân ở xứ nầy.

 

Càng nhớ càng thương đời lính chiến,

Tan hàng đâu phải việc riêng tây.

Lòng trai đã nặng tình sông núi,

Thành bại – Thôi đành gởi gió mây.

Gõ nhịp ta ca Từ Qui khúc (***)

Ngàn năm thương nhớ bóng trăng gầy.

Ta là lính chiến Miền Nam Việt,

Ước nguyện ngày nào vẫn còn đây.

 

Lê Tấn Dương 2024

GHI CHÚ:


1. (*) Thời Đông Châu Liệt Quốc, Kinh Kha, người nước Vệ được ban danh là kiếm

khách trong thiên hạ. Kinh Kha đọc sách nhiều và từng kết giao với nhiều bằng hữu.

Sứ mạng của Kinh Kha là qua sông Dịch ám sát vua Tần theo mưu đồ phục quốc của

Thái tử Yên Đan. Kinh Kha mang theo một thủ cấp tự hy sinh của Phàn Ô Kỳ để lót

đường sang Tần, cộng thêm tấm bản đồ nước Yên. Nhưng vận số của vua Tần chưa

tuyệt nên Kinh Kha đã thất bại trong vai trò thích khách. Cái chết của Kinh Kha,

ngàn năm sau người đời vẫn còn thương cảm qua tiếng sáo u buồn của Cao Tiệm Ly

còn lãng đãng trên sông Dịch như tiếc thương tráng sĩ một đi đã không trở lại.

2. (**) “Nhân sinh tự cổ thùy vô tử

Lưu thủ đan tâm chiếu hãn thanh“

Là hai câu thơ nổi tiếng của danh sĩ Văn Thiên Tường 1236 – 1283 thời Nam Tống,

Trung Hoa. Văn Thiên Tường là một Thừa tướng lẫm liệt, tiết tháo của nhà Tống.

Tống triều bị nhà Nguyên thôn tính, Văn Thiên Tường bị bắt giam nhiều năm. Nhà

Nguyên chiêu dụ ông ra làm quan nhưng trước sau vẫn bị ông từ chối. Cuối cùng,

Nguyên Thế Tổ phải cho người giết ông theo ý nguyện của ông.

3. (***) Khúc hát Từ Qui là huyền thoại về tiếng kêu khắc khoải suốt đêm khuya vang

vọng rừng già Trường Sơn của loài chim mang tên Từ Qui, chỉ mong được tìm về

sống nồng ấm bên nhau giữa non ngàn núi thẳm. Nhưng mãi mãi vẫn là những tiếng

kêu đau thương của khát vọng trùng phùng. (Mượn ý tưởng từ bài hát Niệm Khúc Từ

Qui của Nhạc sĩ Tùng Nguyên, Canda)

1 comment:

Anonymous said...

Bài hay
Htl