Thảm họa lạnh ở Texas: 4 người
Việt trong cùng gia đình tử vong
Feb 20, 2021
SUGAR LAND, Texas (NV) – Hỏa hoạn xảy
ra làm một gia đình người Việt ở Sugar Land, Texas, lâm vào cảnh tang thương vì
có tới bốn người thiệt mạng, bao gồm ba trẻ em và một cụ bà 75 tuổi.
Theo các cơ quan truyền thông trong
vùng, bốn nạn nhân bao gồm Olivia Nguyễn (11 tuổi), Edison Nguyễn (8 tuổi),
Colette Nguyễn (5 tuổi), và bà Loan Lê, 75 tuổi, bà ngoại của ba em này.
Bão tuyết Uri ập vào tiểu bang Texas từ
hôm Chủ Nhật, 14 Tháng Hai, làm hàng triệu người mất điện, không có nước sinh
hoạt, nhiệt độ xuống tới dưới 0 độ C.
Một số nhà, vì không chịu nổi cái lạnh
kinh khủng, dùng lò sưởi, hoặc các phương tiện khác, sưởi ấm, gây ra hỏa hoạn.
Trong khi đó, thời tiết lạnh làm đường ống nước một số nơi bể, hoặc lạnh cóng,
nên không có nước.
Vì thế, khi cháy nhà, cứu hỏa không có
nước để chữa cháy.
Sau khi biết tin về tai nạn ở Sugar
Land, phóng viên nhật báo Người Việt đến nơi tìm hiểu sự việc.
Không khó để nhận ra ngôi nhà bị cháy
trong khu dân cư 3300 Vista Lake Drive, Sugar Land.
Mùi khét cháy vẫn còn phảng phất trong
không khí. Dây nhựa vàng của cảnh sát bao bọc xung quanh căn nhà. Đứng từ ngoài
có thể nhìn xuyên vào bên trong, từng căn phòng, để thấy tất cả đã bị ngọn lửa
tàn phá hết. Tuy vậy, vẫn còn thấy rõ sự bề thế vốn có của ngôi nhà.
Một trang gofundme giúp gia
đình nạn nhân. (Hình chụp từ Internet)
“Đây là mẹ và các cháu của
chúng tôi”
Gia đình và bạn bè của nạn nhân đã trở lại
ngôi nhà trên đường Vista Lake Drive vào trưa Thứ Bảy, 20 Tháng Hai. Một người
phụ nữ không cho biết tên, nhưng cho biết bà là chị của bà Jackie Phạm Nguyễn,
con gái của bà Loan Lê và là mẹ của ba đứa trẻ.
Bà xin lỗi do nỗi đau quá lớn, quá đột
ngột, gia đình không thể tiếp xúc với truyền thông trong lúc này. Nhìn vào
trong ngôi nhà, người phụ nữ này nói khẽ: “Đúng, đó là mẹ, là cháu của
chúng tôi. Tôi là chị lớn của Jackie. Chúng tôi đến đây mong tìm lại những hình
ảnh kỷ niệm của gia đình. Vật chất thì không quan trọng nữa.”
Khi hỏi việc này, phóng viên nhật báo
Người Việt được một nhân viên Sở Cứu Hoả Sugar Land xác nhận có vụ hoả hoạn xảy
ra tại một căn nhà trên đường Vista Lake Drive. Nạn nhân là bốn người gốc Việt.
Nhật báo Người Việt liên lạc với ông
Dough Adolph, phát ngôn viên sở cứu hỏa, để biết thêm chi tiết nhưng văn phòng
của ông không làm việc ngày cuối tuần.
Tuy nhiên, khi trả lời tờ báo địa phương
Houston Chronicle trong tuần vừa qua, ông Adolph cho biết “hiện tại chưa
thể khẳng định nguyên nhân gây ra vụ cháy, nhưng có nhiều khả năng những nạn
nhân này đốt lò sưởi để giữ ấm.”
Ông Adolph nói thêm rằng sở cứu hỏa vẫn
đang điều tra tại nạn.
Một trang gofundme do người
chú của Olivia Nguyễn, Edison Nguyễn, và Colette Nguyễn nhờ một người lập ra để
giúp gia đình nạn nhân. (Hình chụp từ Internet)
Hàng xóm bên cạnh bất ngờ
Chúng tôi gõ cửa ngôi nhà bên cạnh, hy vọng
biết thêm những gì xảy ra rạng sáng hôm đó.
Ông Daniel Iaag, cư dân Sugar Land gần
20 năm, cho phóng viên nhật báo Người Việt biết bốn nạn nhân hàng xóm của ông
là người gốc Việt.
Kể lại sự việc xảy ra đêm hôm đó trong
tâm trạng chưa hết bàng hoàng, ông Iaag nói: “Gia đình chúng tôi bị cảnh sát gọi
cửa lúc khoảng 2 giờ 30 phút sáng Thứ Ba, 16 Tháng Hai. Họ cho biết nhà bên
đang bốc cháy và yêu cầu chúng tôi ra khỏi nhà. Trời rất lạnh nên chúng tôi vào
xe ngồi. Toàn bộ con đường này bị phong tỏa. Có rất nhiều xe cứu hỏa, xe cảnh
sát, và xe cấp cứu.”
Vẫn theo lời ông Iaag, khoảng 4 giờ chiều
Thứ Hai, nhiệt độ ở Houston xuống rất thấp, khoảng 15, 16 độ F. Khi ấy, khu vực
này đã bị cúp điện. Cá nhân ông tin rằng gia đình bà Loan Lê đốt lò sưởi để giữ
ấm trong lúc không có điện.
Dân Texas rất ít khi dùng lò sưởi, theo
lời ông Iaag. Không nhiều gia đình có lò sưởi trong nhà, hoặc có nhưng không sử
dụng. Ông nói nhà của ông có lò sưởi nhưng lần cuối cùng ông dùng là cách đây
vài năm.
“Theo tôi biết lúc đó trong
nhà có bốn nạn nhân, mẹ của ba đứa trẻ và một người bạn của bà ấy. Bà ấy và người
bạn may mắn thoát chết,” ông Iaag
nói.
Điều này đúng với lời của ông Dough
Adolph khi trả lời tờ Houston Chronicle.
Ông Adolph cho biết khi lực lượng cứu hỏa
đến, bà Jackie và người bạn đang kêu cứu bên ngoài. Nhân viên cứu hỏa cố hết sức
để ngăn cản bà Jackie không chạy trở vào ngôi nhà đang cháy.
Nhắc về ba đứa trẻ, ông Daniel Iaag kể
đó là những đứa trẻ rất ngoan, thường chơi với nhau trong sân sau ngôi nhà của
họ.
Khu dân cư không hay biết
Cách đó vài căn nhà là một gia đình gốc
Việt.
Một phụ nữ độ 50 tuổi, cho biết tên là Hồng,
kể lại với giọng nói đầy xúc động: “Gia đình họ (nạn nhân) mới chuyển về
đây vài năm thôi. Nhà của Jackie hay tổ chức tiệc vui cho tụi nhỏ. Theo tôi biết
thì họ khá nổi tiếng trong cộng đồng ở đây. Tối qua, khi ngủ, tôi mặc thật nhiều
lớp áo, rồi chợt nghĩ, mấy đứa trẻ không biết tụi nó có đang bị lạnh không.
Nghĩ đến đó, tôi chảy nước mắt.”
Theo lời bà Hồng kể lại với nhật báo Người
Việt, đêm đó cảnh sát đi gõ cửa từng nhà để thông báo vụ hỏa hoạn và kiểm tra
an toàn. Vì toàn khu vực bị cúp điện, nên chuông cửa không hoạt động. Do đó,
không nhiều gia đình có thể nghe tiếng gõ cửa của cảnh sát. Ngay cả chính bà
cũng lầm tưởng đó chỉ một buổi “đi tuần” của cảnh sát.
“Đêm đó rất lạnh nên tôi
nghĩ đó là những hoạt động ‘staging’ của cơ quan chức năng trong tình trạng
nguy cấp. Tôi không hề nghe tiếng còi hụ của xe cảnh sát hoặc xe cứu hỏa,” bà Hồng kể lại.
Bà nói tiếp, cho đến khoảng 5 giờ sáng
hôm sau, bà và ngôi nhà đối diện mới biết đêm qua có vụ cháy. Khi đó, toàn bộ
con đường Vista Lake Drive bị phong tỏa, có rất nhiều xe cảnh sát, cứu hỏa. Và
cho đến một, hai ngày sau, bà mới biết vụ cháy gây tử vong cho bốn người đồng
hương của mình.
Nhân viên cứu hỏa xem xét ngôi nhà cháy. (Hình: Cát Linh/Người Việt)
“Mấy ngày qua thì hầu như cộng
đồng người Việt ở đây đã biết chuyện này. Bạn bè của tôi ở tiểu bang khác cũng
hỏi điện thoại hỏi thăm. Tôi không rõ nguyên nhân tử vong của họ là gì, nhưng
tôi cầu mong họ ‘pass away’ vì ngộp thở chứ không phải bị ‘burn.’ Tôi không dám
nói bằng tiếng Việt những từ này, đau lòng lắm,” bà Hồng nghẹn lời.
Bước trở lại trước căn nhà mà cách đây một
tuần, còn có tiếng trẻ em vui đùa, chúng tôi chào tạm biệt những người thân
trong gia đình nạn nhân. Một lần nữa, họ gửi lời xin lỗi vì không thể tiếp chuyện
nhiều và xin được giữ “giây phút riêng tư cho gia đình.”
Đúng vậy, lúc này đây, họ cần sự yên
tĩnh.
Con đường Vista Lake Drive với những
hàng cây cao uy nghi, khô trụi lá, càng làm cho khung cảnh của ngôi nhà phía
sau những dây nhựa màu vàng của cảnh sát thêm lạnh lẽo.
Hôm Thứ Sáu, 19 Tháng Hai, cộng đồng mạng
chia sẻ nhau hai trang web gofundme có tên “Colette, Edison & Olivia: CEO
for the Nguyen” và “In memory of Olivia, Edison, and Colette” trong đó cho biết
ba đứa trẻ và bà ngoại đã qua đời trong vụ hỏa hoạn. [đ.d.]
No comments:
Post a Comment