Wednesday, August 23, 2017

CÃI NHAU BẰNG NỐT NHẠC VÀ THƠ TÌNH VIỆT PHÁP.

Một cặp vợ chồng nghệ sĩ nọ một hôm bàn với nhau:
- Chúng ta đều là nghệ sĩ, làm việc gì cũng phải biểu lộ tính chất nghệ sĩ
- Chẳng hạn như? Cô vợ hỏi.
- Chẳng hạn như nếu chúng ta bất đồng ý kiến ở giữa chỗ đông người , chỉ nên dùng những nốt nhạc mà bàn cãi, chỉ riêng chúng ta hiểu với nhau thôi, cãi nhau mà thiên hạ tưởng như chúng mình đang ca hát, thì mới đúng là nghệ sĩ.
Chị vợ đồng ý liền.
Một hôm trong đám tiệc, thấy các bà cà kê dê ngỗng đủ thứ chuyện aó quần thời trang, ông nghệ sĩ nọ chán quá, tính bỏ đi coi xi nê một mình, nhưng trong túi không có tiền, ông mới nói với vợ:
- Sì đô la!
Bà vợ biết chồng hỏi tiền, nhưng không biết ông tiêu vào việc gì, nên chần chờ chưa đưa. Tức quá, ông nói:
- Đồ mi là đồ rề rề.
Bà vợ cũng tức vì ông chồng hay tiêu xài hoang phí nên luờm:
- Đồ mi là đồ phá phá.
Ông chồng đang bực , bị vợ la càng tức thêm, bèn lừa lúc không ai chú ý bẹo cho vợ một cái thật đau vào mông, rồi mỉm cười thách thức:
- Đố mi la.!!!
Bà vợ muốn làm lành, liền chu miệng thỏ thẻ:
-Mí mi!
Ông chồng "mí" xong, bà vợ lấy gương ra soi mặt, bực mình la lên:
- Đồ phá son.
Sưu tầm


                                                                                    
Pạc-Lê Vu Phăng-Xe?
Je t'écrit tình thơ une lettre


Để cho mình connaître mon coeur
Depuis que mình quitter "Je"
Bonheur cũng lắm mà malheur cũng nhiều


Ici nhận dạy danser
Mener 3 tháng cam đoan thành tài
La vie xoay sở, sở xoay
Họa chăng thế này kiếm được le riz
Sincère Anh hỏi Chérie
Phương này áp dụng cho mình ou non ?
Đợi chờ Em gởi réponse
Chúc mình vui vẻ tấm lòng fidèle


Poupée yêu quí của Anh:
Le temps ngày tháng xuôi dòng
Công phu kết quả thoả lòng rêver
Trả thầy anh đã quitter
Le cours thầy dạy Anh về Pháp Văn
Le bonze tiếng gọi sư tăng
Aimer yêu dấu, la femme má hồng
Ce sont des chữ thông thường
Que Anh đã học tỏ tường vân vân
Succès dẫu có đôi phần
Chômer Anh vẫn còn sans việc làm
Divers hãng Sở nộp đơn
Anh đều thất bại demande trả về
Lòng sầu lệ muốn tomber
Lời đâu mà cạn mọi bề douleur
Ennui tràn cả le coeur
Où çà kiếm việc bây giờ Chérie ?

Tác Giả Không Tên

No comments: