Tháng Tư nhớ Nguyên Sa, chuyện trò cùng ‘Nga buồn
như con chó ốm’
Vũ Đình Trọng
Bà Nguyên Sa, Trịnh Thúy Nga, bên
mộ chồng. (Hình: Vũ Đình Trọng/Người Việt)
WESTMINSTER (NV) – Mười chín năm qua, từ ngày nhà thơ Nguyên Sa qua đời
(18 Tháng Tư 1998), những đóa cúc vàng trên mộ ông trong nghĩa trang ở thành
phố Westminster vẫn vàng rực, nhờ sự chăm sóc ân cần từ người vợ thủy chung.
Vợ nhà thơ Nguyên Sa, bà Trịnh
Thúy Nga, người đi vào cõi thơ Nguyên Sa với những câu mở đầu “tếu táo”: “Hôm
nay Nga buồn như một con chó ốm/Như con mèo ngái ngủ trên tay anh /Ðôi mắt cá
ươn như sắp sửa se mình /Ðể anh giận sao chả là nước biển!…”
Trên đời, chắc chỉ có mình ông,
nhà thơ Nguyên Sa, viết thư thông báo đám cưới của mình bằng thơ. Cũng chẳng
có ai đặt tựa cho bài thơ báo hỷ “cộc lốc” như ông – chỉ vỏn vẹn một chữ
“Nga,” tên người con gái ông lấy làm vợ.
Thế mà người ta nhớ! Có ai mà
không nhớ thơ tình Nguyên Sa!
Và bà Nguyên Sa-Trịnh Thúy Nga,
luôn nhớ một câu chuyện chẳng thể nào cũ.
Tháng Giêng Mai
Thảo đã qua
Tháng Tư chợt nhớ Nguyên Sa, lại buồn. (Thơ Ngọc Hoài Phương)
“Năm 1952, sau khi hồi cư về Hà
Nội, tôi được gia đình cho sang Pháp du học cùng với người anh họ. Ông Lan (tên
nhà thơ Nguyên Sa: Trần Bích Lan) qua trước hai năm. Ông thân sinh của ông
ấy buôn bán lớn, sợ Việt Cộng làm phiền nên cho ba người con lớn sang
Pháp du học. Tôi quen em gái ông ấy ở Paris, tình cờ đến nhà chơi nên quen
ông.”
Quen nhau Tháng Mười Hai năm 1952,
đến mùa Hè năm 1953, ông làm bài thơ tỏ tình tặng bà. Cho đến giờ, chưa ai
biết nội dung bài thơ đó như thế nào, vì bà muốn giữ kín, cho riêng bà. Chỉ
biết rằng, trái tim của cô nữ sinh tên Nga từ đó có một hình bóng, mà cô luôn
trân trọng nhớ về, từ mùa Hè năm đó.
Bà hồi tưởng lại: “Hồi đó tôi còn
trẻ, cũng chẳng suy nghĩ gì cả, chỉ lo học thi đậu xong rồi về. Phải lo học
xong cho sớm chứ đời sống bên Pháp đắt đỏ lắm. Cũng trong năm 1953, cụ thân
sinh ông Lan mất ở Hà Nội, ông ấy phải ngưng học, về nước để giúp đỡ gia
đình. Lúc đó chúng tôi yêu nhau rồi, ông ấy cũng muốn dỗ dành tôi về Việt Nam
chung, nhưng tôi còn ham học cao lên. Tuổi trẻ mà, ai cũng có giấc mơ lớn, và
tôi cũng muốn thực hiện ước mơ của mình.”
Cuộc chia tay này là nguyên nhân
bài thơ “Paris có gì lạ không em?” ra đời trong nỗi nhớ khắc khoải của ông.
“Paris có gì lạ không em?
Mai anh về em có còn ngoan Mùa xuân hoa lá vương đầy ngõ Em có tìm anh trong cánh chim … Paris có gì lạ không em? Mai anh về mắt vẫn lánh đen Vẫn hỏi lòng mình là hương cốm Chả biết tay ai làm lá sen?…”
Câu hỏi cuối ông gởi lại bà trong
sự chờ đợi, thay cho câu hỏi “Em có bằng lòng làm vợ anh không?” Để rồi hai
năm sau gặp lại nhau ở Paris, khi bà khẽ gật đầu ưng thuận “làm lá sen” suốt
đời cho ông, thì ông mới viết bài thơ đính hôn thay cho thiệp báo hỷ gởi cho
gia đình, bằng hữu, trong niềm vui sướng tột độ.
“Chúng mình lấy nhau
Cần gì phải ai hỏi… Cả anh cũng không cần phải hỏi anh ‘Có bằng lòng lấy em?…’ Vì anh đã trả lời anh Cũng như em trả lời em Và cũng nghẹn ngào nước mắt!…” (Nga – Nguyên Sa)
Bà Nga nhớ lại: “Sinh viên tụi tôi
ở lại Pháp sau Hiệp Định Genève chia đôi đất nước, gia đình lo tản cư vào Nam
nên đâu có gởi tiền qua được. Chúng tôi ra Tòa Đốc Lý Paris ký giấy hôn thú,
bạn bè theo đông lắm. Xong kéo nhau ra quán cà phê đối diện uống cà phê, ăn
bánh. Bạn bè chung tiền trả tiền cho cô dâu, chú rể. Thế thôi.”
Đám cưới sinh viên Việt Nam nghèo
ở kinh đô ánh sáng diễn ra như thế. Chú rể chẳng mặc lễ phục, cô dâu không có
áo cưới, mà ngay cả nhẫn cưới họ cũng chẳng mua được. Nhưng có sao đâu, vì
ông trao cho bà những thứ quý hơn nhẫn cưới.
“Người ta làm thế nào cấm được chúng mình yêu nhau
Nếu anh không có tiền mua nhẫn đeo tay Anh sẽ hôn đền em Và anh bảo em soi gương Nhìn vết môi anh trên má Môi anh tròn lắm cơ Tròn hơn cả chữ O Tròn hơn cả chiếc nhẫnTròn hơn cả hai chiếc nhẫn đeo tay!…” (Nga – Nguyên Sa)
***
Mười chín năm ông ra đi, chữ O
tròn trên má vẫn chẳng phai nhòa, vì với bà, ông chẳng bao giờ đi xa cả, mà
chỉ chuyển chỗ từ ngôi nhà ở thành phố Irvine đến nơi đầy nắng và gió ở thành
phố Westminster.
“Đối với tôi thì lúc nào ông cũng
quanh quẩn đâu đây, trong cái nhà này. Tôi ở trong nhà, hay đi bất cứ con
đường nào, đều thấy hình bóng ông ở bên cạnh tôi hết.” Bà Nga nói.
Nhà thơ Ngọc Hoài Phương cho biết,
lúc sinh thời Nguyên Sa rất thích hoa cúc vàng – như câu thơ trong bài “Áo
lụa Hà Đông” của ông: Áo nàng vàng, anh về yêu hoa cúc – nên bà Nga chỉ mang
hoa cúc ra mộ ông thôi. “Nếu để ý sẽ thấy, hoa cúc vàng trên mộ nhà thơ
Nguyên Sa không bao giờ tàn hay héo cả vì được bà Nga chăm sóc rất kỹ. Hoa
sắp héo sẽ được bà thay bằng hoa mới.” Nhà thơ Ngọc Hoài Phương cho biết.
Hôm gặp bà ở mộ ông, bà cho hay:
“Ông ấy không bao giờ nghĩ đến cái chết, hay mình được chôn cất ở đâu cả. Khi
ông ấy mất, tôi ra đây xem rồi chọn cho ông chỗ này. Nó gần hồ nước, lại dưới
một bóng cây. Lúc trước trông vắng vẻ, giờ trông ấm cúng vì chung quanh ông
có rất nhiều bạn bè.”
“Hồi nhà tôi mới mất, ngày nào tôi
cũng ra đây, sửa bông, cắt cỏ. Giờ thì lớn tuổi rồi, thì một tuần tôi ra thăm
ông ấy 2 lần. Nhiều khi bực mình với ông ấy cũng ra đây nói cho ông ấy biết.”
“Hồi ông Lan còn sống, tôi rất ít
tiếp xúc với bạn ông ấy lắm, nhưng từ hồi ông ra đây, tôi được gặp nhiều
người thăm ông, an ủi nâng đỡ tôi. Tôi nhớ ông Đỗ Ngọc Yến (nhà báo, sáng lập
nhật báo Người Việt), hồi đó, cứ có ai từ xa đến Little Saigon, muốn gặp tôi
thì ông ấy cứ nói cứ ra thăm mộ Nguyên Sa thì gặp bà Nga. Cho nên ở đây tôi
được gặp nhiều người lắm, kể cả bạn cũ ở Việt Nam sang chơi. Cuối năm còn có
người hẹn tôi ra đây cho cá kho, dưa chua nữa.”
Điều trùng hợp là sự lựa chọn nơi
yên nghỉ cho ông, lại chính là nơi ông từng mơ ước được về qua câu thơ của
ông, được bà khắc trên mộ.
“Nằm chơi ở góc rừng này
Chưa thiên thu cũng đã đầy cỏ hoang Xin em một sợi tóc vàng Làm hoa khởi sự cho ngàn kiếp sau Biết đâu thảo mộc bớt đau Biết đâu có bản kinh cầu dâng lên?”
Và trong bài Tân Ước trong tập thơ
cuối cùng, hình như lời “năn nỉ” của ông cũng được bà chiều theo.
“…Anh vẫn nhận ra em, em khác biệt
mà vẫn đồng nhất, giấc mơ gián đoạn bao nhiêu, em vẫn trở lại, giấc mơ phi
lý, em khắng khít bằng những liên tục vuốt ve, liên tục hiền dịu, liên tục
chăm sóc. Em liên tục không gian em, liên tục luận lý em. Tân ước nói có thế
giới ở ngoài thế giới, khác biệt và bao trùm thế giới. Em có phải là giấc mơ
ở trong giấc mơ và phủ kín giấc mơ?”
Chẳng biết như thế nào, nhưng
trong thế giới thật này, “Nga buồn như con chó ốm” tiếp tục dùng đôi tay “làm
lá sen” phủ kín “hương cốm” Nguyên Sa cho đến tận cùng.
|
Sunday, April 30, 2017
THÁNG TƯ NHỚ NGUYÊN SA (Vũ Đình Trọng)
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment