Lê Văn: ‘Món Quà Của Thượng Đế’
Đỗ Vẫn Trọn
Cuối cùng, rồi tôi cũng tiễn biệt Nhà Truyền Thông Lê Văn - Cựu
Chủ Biên Ban Việt Ngữ Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA) - Cây Đại Thụ của truyền
thanh, là người anh khả kính của chúng tôi.
Anh Lê Văn, một nhà báo - một nhà truyền thông quốc tế, có một
giọng nói âm hưởng miền Bắc - giọng đọc đặc biệt trầm/bổng, du dương thu hút
người nghe từ bao thập niên qua. Người miền Nam, từ thôn quê đến thành phố,
những ai có radio đều đã từng nghe Đài phát thanh VOA và Đài phát thanh BBC mà
Lê Văn và Đỗ Văn là một tiêu biểu.
Chủ Biên Lê Văn, sinh ngày 28 tháng Tư năm 1937 tại Nam Định.
Tên thật là Lê Lai. Tên Thánh là An Tôn, ra đi về miền đất mới lúc 6 giờ sáng
ngày 23 tháng Mười năm 2021, tại Houston - Texas, sau 85 năm tại thế.
Trước khi mệnh chung anh đã tự làm cáo phó và dặn dò người vợ
mẫu mực là chị Virginia Lê-Xuân Lan: "Đừng bao giờ đưa anh vô bệnh viện.
Anh sống như vậy là quá đủ. Hãy để anh ôm giữ lấy em như níu kéo những ngày còn
lại trong suốt 54 năm hạnh phúc - thủy chung mà chúng ta có được ..." Và
anh Lê Văn đã có một giấc ngủ dài, ra đi trong thanh thản bên vòng tay yêu
thương của người vợ hiền.
Gia đình sẽ hỏa táng anh Lê Văn và Thánh Lễ được tổ chức vào
Thứ sáu ngày 12 tháng mười một năm 2021
Tại St Cyril of Alexandria Catholic Church
10503 Westheimer Road, Houston, Texas 77042
Nhà
báo Lê Văn được học bổng quốc gia, du học tại Mỹ năm 1960. Anh theo học ngành
Bang Giao Quốc Tế tại trường Đại học GEORGE TOWN - WASHINGTON D.C. Sau khi tốt
nghiệp, anh tiếp tục dấn thân và cống hiến cho truyền thông. Năm 1964, khi còn
ở ghế nhà trường, anh đã cộng tác với Đài Tiếng Nói Hoa Kỳ (VOA), đến năm 1967
thì anh chính thức làm việc tại đây. Anh từng giữ vị trí chủ biên trong ban VOA
Tiếng Việt, và đến năm 2002 thì về hưu.
Cựu Chủ Biên Lê Văn và nhà văn Đỗ Vẫn Trọn (San
Francisco, ngày 06/07/2021)
San
Francisco, San Jose, Orange County, Bangkok, Paris... là những nơi anh đắn đo
lựa chọn, nhưng rồi Houston là nơi ươm giữ phần đời của anh.
Đối
với độc giả tiếng Việt, thì hai Đài phát thanh VOA và BBC là một món ăn tinh
thần không thể thiếu trong lòng người nghe. Nó như là món điểm tâm buổi sáng,
món ăn khuya buổi tối. Sức ảnh hưởng và khả tín của hai Đài này bao trùm hết
bầu trời Việt Nam, và bây giờ còn lan rộng đến Hoa Kỳ, Úc Châu, Gia Nã Đại...
Nơi có những Đài phát thanh Việt Ngữ do người Việt chủ xướng, đều tiếp vận Đài
VOA và Đài BBC.
Ở
Việt Nam, sau 1975 hai Đài này bị cấm nghe, nhưng người ta vẫn lén lút để nghe
cho bằng được. Tin tức của thế giới - Việt Nam, của những người Việt ra đi -
định cư ở đệ tam quốc gia... là nhu cầu thiết thực để thính giả tìm đến.
Chủ
Biên Lê Văn đã có sáng kiến, mở ra chuyên mục "Người Việt Hải Ngoại"
đáp ứng sự khao khát của người nghe. Từ đó, những sáng tác của văn nghệ sĩ, của
những giọng ca quen thuộc được bay bổng về quê nhà như bài hát: "Khi Tôi
Chết Hãy Đem Tôi Ra Biển" - Thơ Du Tử Lê - Nhạc Phạm Đình Chương/ Sài Gòn
Vĩnh Biệt - Nhạc Nam Lộc qua tiếng hát Khánh Ly..." Cùng nhiều câu chuyện
thương tâm vượt biển - băng rừng - vượt núi... được thuyền nhân - bộ nhân kể
lại bằng máu và nước mắt khi vượt thoát.
Đại
dương là một nấm mồ vĩ đại. Rừng sâu còn im ỉm những bóng ma hờn tủi. Cái bóng
của đau thương, của biền biệt... vẫn còn trong tâm trí của giống nòi.
Chương
trình ODP (Ra Đi Có Trật Tự), H.O (Cựu Tù Nhân Chính Trị) được nhà báo Lê Văn
thông tin - hướng dẫn tỉ mỉ, cách làm thủ tục xin xuất cảnh trên làn sóng điện
VOA đem lại hy vọng cho bao người.
Có
lần, tôi chứng kiến một gia đình H.O chờ Chủ Biên Lê Văn ở sau sân khấu, để
được gặp anh bày tỏ lòng biết ơn, khi họ còn ở quê nhà, chính nhờ những bản tin
mà anh Lê Văn loan tải đã giúp họ thôi ý định quyên sinh.
Chỉ
một ngày qua được tin Chủ Biên Lê Văn mất, nhiều người thương tiếc chia xẻ trên
Facebook:
- Một Giòng Sông: "Giống như người ở địa ngục được nghe lời
an ủi của thiên thần..."
- Diễm Duyên: "Vô cùng thương tiếc. Một người cả đời phục
vụ cho tiếng nói của cả triệu con tim. Chúc Người an nghỉ nơi cõi vĩnh
hằng..."
- Trịnh Vĩnh Phúc: "Ông là một nhà báo quốc tế kỳ cựu, là
nhân chứng của lịch sử Dân tộc trong hơn nửa thế kỷ...! Vẫn nhớ giọng đọc đầy
cuốn hút của ông..."
- Thanh Nga: "Em thường nghe chú đọc lúc chiều và tối từ
năm 1990, lúc đó em 11 tuổi. Toàn nghe lén và hai cha con cùng nghe..."
Không
những thính giả bày tỏ sự kính mến đến Chủ Biên Lê Văn, mà giới văn nghệ sĩ
cũng nợ anh một ân tình. Nhờ anh mà những tác phẩm, nhạc phẩm được đến sâu rộng
với thính giả ở quê nhà.
***
Tôi
may mắn được thân quen với Chủ Biên Lê Văn 40 năm qua. Năm 1982, tôi rất cảm
động và ngạc nhiên khi anh từ Hoa Thịnh Đốn bay đến San Jose để dự buổi ra mắt
sách của tôi. Và từ đó, hai anh em càng gắn bó thân thiết với nhau hơn. Dù ở
rất xa nhau nhưng hai anh em đều tạo điều kiện găp nhau. Gần như, những buổi ra
mắt sách, những buổi văn nghệ, những chuyến Hội Ngộ Trùng Dương… do tôi tổ
chức, anh chị Lê Văn đều tham dự.
Anh
Lê Văn làm việc ở Orange County nhiều hơn San Jose, nhưng mỗi lần về quận Cam,
anh rủ nhà văn Mai Thảo, nhà thơ Du Tử Lê, nhạc sĩ Phạm Đình Chương lên San
Jose chơi với tôi một vài ngày.
Ngôi
nhà của anh chị Lê Văn ở Virginia, ở Houston, tôi và nhà văn Mai Thảo, tài tử
Kiều Chinh đã lưu lại ở đó nhiều lần. Căn nhà của tôi vẫn còn phảng phất bóng
dáng anh. Một Lê Văn nhân cách, đôn hậu, lịch lãm, tử tế, thủy chung với bạn
hữu. Một Lê Văn ngoại hạng trong cách sống. Một Lê Văn: "Món Quà Của
Thượng Đế” đằm thắm như cuốn sách anh viết: “Rượu Vang - Món Quà Của Thượng
Đế".
Nếu
nói về tài thử rượu vang, anh Lê Văn là một chuyên gia thượng thặng xuất chúng.
Chỉ cần ngửi mùi rượu bốc lên, anh thẩm định được loại rượu này ngon/dở/ giá
cả/sản xuất năm nào/ở đâu... Anh phân tích rất chi ly. Anh hài lòng với loại
rượu vang mà nhà tôi mới sản xuất năm nay.
Những
lần ngồi uống rượu với anh, tôi học được từ anh rất nhiều. Khó tìm thấy Lê Văn
giận dữ. Lúc nào cử chỉ của anh cũng thân mật và giọng nói từ tốn, âm vực cao
thấp như diễn tả trước máy vi âm. Tôi hay nói: "Anh Lê Văn nói
chuyện như là hát vậy, mà khi anh hát còn hay hơn..." Tôi nghĩ,
nếu anh chọn nghề ca hát chắc chắn anh phải là một ca sĩ nổi tiếng...
Rất
nhiều người ngưỡng mộ và yêu thích giọng đọc của anh. Những chỗ ngắt quãng từ
dấu chấm-phẩy-hỏi-ngã rất mạch lạc - rõ ràng. Mỗi khi viết bài cho xướng ngôn
viên đọc Radio thì tôi dùng nhiều dấu phẩy, TV thì tôi dùng dấu chấm ngắn gọn,
cô đọng… để xướng ngôn viên khỏi bị vấp.
Mặc
dù tôi đang đảm trách 7 đài phát thanh và thời gian làm việc đã 40 năm nhưng so
với chủ biên Lê Văn thì tôi như một người học trò còn non nớt. Anh Lê Văn là
bậc thầy của ngành truyền thanh.
Tôi
giống anh Lê Văn một điểm là rời Việt Nam khi còn quá trẻ, thời gian sống ở Mỹ
nhiều hơn nhưng chúng tôi đã cố gắng gìn giữ và thăng hoa tiếng Việt. Tôi bước
vào truyền thông - văn chương lúc còn ngỡ ngàng với đời sống ở Mỹ. Vậy mà đã
hơn 40 năm rồi.
Anh
chị Lê Văn rất biết tận hưởng cuộc sống. Nhà hàng nào ngon, rượu nào tuyệt,
cảnh nào đẹp… dù ở nơi nào trên thế giới, anh chị cũng muốn đến trải nghiệm.
Thật
là một hồng nhan tri âm tri kỷ, với 54 năm hạnh phúc - thủy chung, chưa bao giờ
có một sự rạn nứt. Đó là một mối tình tuyệt đẹp - lãng mạn, khi chàng mới ra
trường gặp một sinh viên xinh đẹp từ Pháp sang Mỹ thực tập. Phải lòng nàng từ
đó, chàng đã nhiều lần qua Pháp hẹn hò cùng với những đóa hoa hồng và nhiều
lẵng hoa tình ái. Chàng đợi từng giờ, từng ngày để gặp được tiểu thư khuê các -
gia đình danh giá. Và rồi, họ đã cùng nhau đến chân trời góc biển. Tình yêu của
họ nồng thắm trên những đường phố, trên giòng sông Seine, sông Theme, sông
Danube… từ Paris, London đến New York, San Francisco, Los Angeles, Virginia…
***
Cách
đây 3 tháng, ngày 6 tháng Bảy năm 2021, anh chị Lê Văn từ Houston đến San
Francisco để thăm cô con gái là Lê Lan Anh, định thể sẽ về San Jose lưu lại nhà
tôi một ngày, nhưng sau đó anh Lê Văn mệt nên tôi chỉ đưa anh chị đi ăn ở một
quán nhỏ nấu thức ăn miền Bắc ở San Francisco. Quán ăn bình thường nhưng nhắc
nhớ anh Lê Văn về nơi anh sinh trưởng là Nam Định, mà đã lâu anh không được về
thăm lại quê cũ. Buổi trưa hôm đó, tôi có mời thêm vợ chồng bác sĩ Bùi Duy Tâm,
vợ chồng Phương-Lưu, Nguyễn Hữu Cúc, Đinh Thùy. Anh Lê Văn lúc này cũng đã hơi
yếu đi, giọng buồn buồn anh nói: “Anh đã xa Nam Định 68 năm, Sài Gòn 61
năm, và bây giờ, anh sắp rời San Francisco, không biết ngày nào anh em mình còn
gặp lại nhau”.
Tôi
lặng người, San Jose - San Francisco, nơi tôi và anh có rất nhiều kỷ niệm.
Những đêm khăn choàng, áo dạ cùng nhau thả bộ trên những con dốc, đến những nhà
hàng trên đỉnh đồi nhìn toàn cảnh thành phố San Francisco chìm đắm trong màn
sương dày đặc, nổi bật cây cầu Golden Gate ẩn hiện mờ/ảo, một tuyệt tác của con
người. Thành phố vừa yên bình, vừa rực rỡ những ngọn đèn hoa đăng. Dòng xe cộ
bịn rịn không rời nối tiếp qua cây cầu Oakland, những thành phố mà chúng tôi
lưu luyến, ở lại và in đậm tình thân.
Đưa
anh chị Lê Văn ra phi trường Oakland để về lại Houston. Tôi từ biệt anh bằng
nỗi buồn miên man. Tôi hứa sẽ qua Houston thăm anh chị. Sau đó tôi báo tin cho
chị Lê Văn là ngày 23 tháng Mười năm 2021 tôi sẽ có mặt tại
Houston. Hai ngày sau thì chị Lê Văn bảo: “Em qua sớm thì mới đi ăn với
anh được, có lẽ em là người được gặp anh lần cuối…” Tôi vội vàng đi
ngay.
Ngày 16 tháng Mười năm 2021, vợ chồng Phạm Vinh (con Tướng Phạm Văn Phú) đón tôi tại phi
trường. Mùa Thu ở Houston mềm mại, tơ tưởng những cơn gió buốt lạnh về, nắng
vàng ngập cả những khu phố Việt Nam, sầm uất và đông đúc người Việt sau bao
tháng im ỉm đóng cửa vì đại dịch.
Tối
đó, chúng tôi đón anh chị Lê Văn, trông anh rất mệt nhưng cố gắng gặp tôi. Anh
mang theo hai lon bia. Anh nói: “Mình ăn ở nhà hàng Tàu nên không uống
rượu vang, và ở đó không bán bia nên anh mang theo”. Tôi gắp thức ăn
cho anh, lòng buồn bã, nước mắt tôi rơi từ lúc nào. Chị Lê Văn như đoán trước
ngày ra đi của anh nên bảo tôi qua ngay. Có thể buổi ăn tối nay là bữa ăn cuối
cùng mà anh Lê Văn dành cho tôi, dành cho một người em mà anh yêu mến.
Anh
nhắc lại những kỷ niệm với nhà văn Mai Thảo, nhà thơ Du Tử Lê, nhạc sĩ Phạm
Đình Chương, tài tử Kiều Chinh, và tôi… Anh nói bài viết của tôi về Phi Nhung
mang tính nhân ái của người viết. Và anh đọc hai câu thơ của thi hào Nguyễn Du:
“Đau đớn thay phận đàn bà,
Lời rằng bạc mệnh cũng là lời chung”
Về
đến nhà anh chị Lê Văn, tôi dìu anh vào. Bước đi của anh thật chậm, có thể quỵ
ngã, bóng đêm đã đến gần… Anh ôm chặt lấy tôi, đôi mắt buồn u uẩn: “40
năm rồi em, 40 năm anh em mình có nhau, một thứ tình thân thiết, thủy chung và
ở mãi đến ngày hôm nay…” Tôi thật xúc động. Tôi sợ ngày tiễn biệt.
Sáng
hôm sau, Chủ Nhật ngày 18 tháng Mười năm 2021, chị Lê Văn bảo tôi mua phở đem
đến cho anh, nhưng anh không dậy nổi.
Sáng
thứ Hai, ngày 19 tháng Mười năm 2021, chúng tôi đặt thức ăn ở một nhà hàng Pháp
nổi tiếng, với món soup Bouillabaisse mà anh Lê Văn thích nhưng cũng không đến
được. Anh Lê Văn đã rất mệt.
Tôi
rời Houston trong nỗi buồn vô tận. Ngày trở lại của tôi sẽ là một ngày đau
thương - chia lìa. Bóng dáng Lê Văn sẽ không còn nữa. Trên những làn sóng phát
thanh sẽ không còn giọng nói truyền cảm, thao thao bất tuyệt của anh.
Chị
Lê Văn đã dự liệu và chuẩn bị ngày anh ra đi. Tưởng rằng, chị sẽ rất mạnh mẽ.
Nhưng, chị đã khóc, khóc thật nhiều khi báo tin cho tôi. Chị tự an ủi bằng
những lời nhắn gửi yêu thương từ bạn bè và thính giả dành những tình cảm trân
quý đến anh Lê Văn.
Ngậm
ngùi tiễn biệt anh. Tiễn anh một đoạn đường mà xa xôi vạn dặm. Mai này, có còn
một Lê Văn nữa hay không? Lòng em buồn man mác nỗi nhớ anh.
No comments:
Post a Comment